• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 507|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

CNN:美国能负担的起一个3万亿美元的战争吗?

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-1 17:29:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

CNN:Can the U.S. afford another $3 trillion war?

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



Editor's note: Linda J. Bilmes is the Daniel Patrick Moynihan Senior Lecturer at Harvard University, and co-author (with Joseph Stiglitz) of "The Three Trillion Dollar War: The True Cost of the Iraq Conflict." The opinions expressed in this commentary are solely those of the author.

Correction: An earlier version of this article said the Pentagon budget grew by $1.3 billion in constant dollars since 2001. It should in fact have been $1.3 trillion.



[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

(CNN) -- After piling up trillions of dollars of war debt during the last decade, America seemed to be on the brink of a new era -- ready to shut off the Iraq-Afghanistan funding faucet, bring its troops home and enjoy a peace dividend.

But the respite looks like it will be brief. The new security threats around the world are leading to renewed calls for military engagement: maybe not boots on the ground but air strikes, drones and weapons and training for shadowy opposition groups.

With Iraq descending into chaos and ISIS beheading Americans, the public is alarmed not only at the prospect of getting dragged back into the fray, but also wondering if the economy can withstand any more.

Of course, in purely financial terms, the U.S. can easily pay for whatever it takes. Patrolling the no-fly zones over Iraq during the 1990s after the first Gulf War cost around $12 billion a year.



[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

Training the opposition and protecting civilians in Syria, combined with a weighty air campaign to take on both ISIS and the Assad regime, would cost some $20-22 billion per year, according to an estimate by Ken Pollack from the Washington-based Brookings Institution.

These are small numbers compared to the nearly $200 billion the U.S. has been shelling out each year for the Iraq and Afghanistan conflicts. And the U.S is still a rich country; interest rates are low and borrowing is cheap.

Iraq, Afghan legacy

Despite all of this, the cost of re-engaging in conflict will be heavy. The country is still digging itself out from the financial hole created by the extraordinarily expensive Iraq and Afghan wars.

In addition to the trillions appropriated for war spending, the regular Pentagon budget grew by $1.3 trillion in constant dollars since 2001to the highest levels in real terms since World War II. This "culture of endless money," as former Defense Secretary Robert Gates called it, was notoriously wasteful, with accounting systems so flawed it was impossible to track where all the money was being spent.

Withdrawal from Iraq and the expected departure from Afghanistan was supposedly a prelude to belt-tightening at the Pentagon. Congress enacted measures designed to cut military spending by some $540 billion over the next decade.

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



Thanks in part to the budget "sequester" of 2011, the Pentagon announced deep cuts in almost all areas, including shrinking the size of the army from 520,000 to 440,000 troops, paring back military pay raises and benefits, buying fewer weapons and attempting to clean up its finances.

Reform efforts on hold

However, the sharp deterioration in the global security situation means that reform efforts are now being quietly shelved. Even before the latest setbacks in Iraq there was little appetite in the military to carry on with the unaccustomed austerity. Military circles have been warning darkly about the "hollow force" -- the idea that cutbacks would mean lower readiness and sub-par forces.

Respected Pentagon figures such as former Under Secretary for Policy Michèle Flournoy are warning that future budget cuts will harm the U.S. military's ability to carry out its missions.

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

Any talk of improving the national balance sheet through deeper military cutbacks has all but disappeared. For the nation as a whole, this means the loss of a potential peace dividend windfall of the kind the U.S. enjoyed after the end of the Cold War, which helped boost domestic prosperity during the Clinton years. Instead, military spending looks sure to rebound, prolonging the shortage of money needed to fix roads, rebuild bridges and repair schools. Desperately needed Pentagon reforms are likely to be put on hold, as Congress and top defense officials continue to focus on foreign military engagements.

A dozen years of war have left American national finances in need of serious repair. The U.S. already borrowed some $2 trillion to pay for the invasion and occupation of Iraq and Afghanistan, a major contributor to the growth in the national debt from $6.4 trillion in 2003 to $17.7 trillion today.

The war also contributed to a sharp rise in oil prices, which increased from $25 barrel in 2003 to a peak of $140 in 2008, significantly constraining U.S. flexibility to respond to the financial crisis, (which is by no means over). And the country hasn't yet paid for one of the biggest costs of the Iraq and Afghanistan conflicts: medical care and disability compensation for the 2.5 million veterans who served there. Already more than 900,000 returning service members have been awarded disability benefits for the rest of their lives, which will cost an additional trillion dollars in the coming decades, according to the Veterans Benefit Administration.

Despite two failed wars it seems the country hasn't learned the lessons about the huge cost of military adventures and the limits to what military intervention alone can do to solve complex foreign policy challenges. In 2003, the U.S. ignored the question of how it would pay for the Iraq war. The Bush administration was so confident of a short campaign that it fired its top economist, Lawrence Lindsey, for suggesting the conflict might be expensive.

This time around, America is starting off in a much weaker financial position, with no strategy to pay for our existing war debts. If it is to embark on another round of military engagements, the president needs to be up front with the American people about what it will cost -- and how they are going to pay for it.


[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]




CNN:美国能负担的起一个3万亿美元的战争吗?

编者按:LINDA.j . Daniel Patrick Moynihan Bilmes是哈佛大学高级讲师与(Joseph Stiglitz)合著“三万亿美元的战争:伊拉克冲突的真实成本。”本篇评论文章仅代表作者的观点。


[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]


更正:本文早期版本称,五角大楼的预算自2001年以来以不变的美元计价增长了13亿美元,事实上应该是1.3万亿美元。

在过去的十年里堆积了数万亿美元的战争债务后,美国似乎处在一个新时代边缘——准备停止伊拉克和阿富汗的资金龙头,将军>队撤回,享受和平带来的红利。



但是看起来那将是短暂的喘息,世界新的安全威胁导致再次军事交战行动:也许不是地面攻击而是空中袭击,包括使用无人驾驶飞机及其武器,以及暗地里对反对派团体进行培训。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



随着伊拉克陷入混乱和ISIS斩首美国人,公众的恐慌不仅是被拖回战争的前景,而且同时质疑经济是否能够再次承受得起。



当然,在充足的财政条件下,美国可以轻易的支付一切,第一次海湾战争后90年代期间在伊拉克设立禁飞区巡逻一年花费了约120亿美元。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



叙利亚培训反对派和保护平民,如果对ISIS和阿萨德政权给予沉重的空中打击,据来自华盛顿布鲁金斯学会的Ken Pollack估计,可能每年约花费了200亿美元—220亿美元。



相比较之下美国每年在伊拉克和阿富汗的战争中花费将近2千亿美元,这都是小数目,因为利率低以及借贷便宜,美国仍然算是一个富裕的国家。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



(削减军费)改革被搁置



然而,全球安全局势急剧恶化意味着所有的改革努力正在悄然地被搁置,甚至在伊拉克遭遇最新军事上的挫折也无法进行减少。军界一直在警告“军备空虚”——削减意味着降低戒备和打击力量的能力。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



受尊敬的五角大厦人物,例如前负责政策事务的副部长米歇尔·弗卢努瓦警告说削减未来的预算将损害美国军方执行其任务的能力。



任何讨论通过进一步的削减军事支出来改善国家资产负债表的言论几乎全部已消失了。对整个国家而言,这意味着美国失去了在冷战结束后所享受的一个潜在的和平红利收入机会,并且这有助于回到克林顿刺激国内繁荣的时代。相反,军费开支看起来肯定会反弹,导致修复道路,重修桥梁和维修学校的资金短缺。迫切需要改革的五角大楼方案可能会被搁置,因为国会和高级国防官员继续把焦点放在海外战争上。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



十几年的战争让美国的国家财政需要沉重修补,美国已经借了2万亿美元来支付对伊拉克和阿富汗的入侵和占领,它重大的贡献是导致美国国家债务从2013年的6.4万亿美元达到今天的17.7万亿美元。



战争也导致石油价格大幅上涨,从2003年的每桶25美元增加到2008年每桶140元的巅峰值。这明显制约了美国应对金融危机的灵活性,(这并不意味着结束)。美国并没有支付在伊拉克和阿富汗战争中的最大支出:250万曾在那里退役老兵的医疗保健和残疾赔偿金,根据退伍军人福利管理局表示,已经有90多万回国接受服务的老兵被给予了终生伤残抚恤金,而将在未来的几十年中额外花费数万亿美元。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]



尽管两次失败的战争,以及应该怎么军事干预才能够解决复杂的外交政策挑战,其军事冒险上造成了巨大的成本,似乎并没有让国家从中吸取教训。2003年,美国忽视了该如何应对伊拉克战争的问题,布什政府在一个短暂的运作中是如此的自信,它解雇了它的首席经济学家,劳伦斯·林赛,因为他表态战争可能是昂贵的。



这一次,美国处于更加脆弱的财务状态,而且没有办法来支付已存在的战争债务。如果开始另一轮的军事行动,总统需要预先通知美国人民--它将支付多少费用——以及他们将如何来筹措这些费用。

沙发
 楼主| 发表于 2014-9-1 17:30:42 | 只看该作者
美国打仗的确很烧钱,比所有敌人加起来都多得多的军费保证了老大的位置。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2014-9-1 17:48:27 | 只看该作者
而且还只会找最不强的国家来决斗
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2014-9-1 17:58:43 | 只看该作者
而且还只会找最不强的国家来决斗
superca 发表于 2014-9-1 18:48


广告兄,狗粮盯上了你了,要打广告还是两边都不得罪的好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表