• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 12470|回复: 27
打印 上一主题 下一主题

绝笔:林顿给加拿大人最后的一封信(中文版)

 
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-8-22 17:23:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 夏侯草 于 2011-8-23 13:48 编辑

8月20日 2011年绝笔:林顿给加拿大人最后的一封信

亲爱的朋友们

这些日子,有成千上万的加拿大人写信给我,带给我美好的祝愿。我向他们每一个人致谢,他们的关心和鼓励,以及那些漂亮的纸条,卡片和小礼物,所有这些点亮了我的家,让我更加坚强且充满信心。

但不幸的是,我的治疗并没有达到期望的效果,所以我写下这封信。我要求我妻子奥利瓦在我离开后公布它并与你们分享。

我推荐了尼古拉·图梅尔作为新民主党的临时领袖,直到选出固定的领导人。我同样希望新民主党在明年能尽早地选出领导人,这样他才会有足够的时间去重新巩固我们的团队,更新我们的政党和纲领,并且带领大家参加下届大选。

一点额外的想法

对于那些和我一样,正在与病魔的斗争的加拿大人,我要说:任何时候都不要失去勇气,要随时保持希望。尽管治疗也许不会使这种病痊愈,但你有各种理由保持乐观,坚定并面向未来。我的另一个建议是享受人生的每一个瞬间,和那些爱你和你爱的人。我在今年夏天就是这么做的。

致新民党党员

在过去的8年里,我们一起取得了卓越的成就。作为领导人,我对你们的信任深表感激。你们的支持,你们无休止的志愿工作,说明你们已经全身心地投入了我们的事业。也许有人劝说你们放弃这份事业,但现在他比以往任何时候都要强大。记住我们骄傲的历史以及它所承载的社会公义:最广泛的医疗保健和公共养老金,并时刻确定它们没有被削弱。让我们继续向前,让我们证明我们已经准备好了继续为加拿大人服务,就像过去四年里我们做的那样。

致联邦国会

很高兴能和你们共事,在我一周的工作中,国会核心会议无疑是最精彩的部分。从你们那里要求更多是我的责任,现在我还会那样做。加拿大人会更加近距离地监视你们。同事们,你们紧密的团队合作已经赢得了成千上万的加拿大人的认可,你们会做得更好。

致魁北克人

今年5月2日,你们做出了历史性的决定。你们找到了一条要取代加拿大保守党政府的道路,为此你们团结了加拿大境内所有的具有改革意愿的人,并且在一起辛勤工作。你们做出了正确的选择,并且这个选择将陪伴你们直到下次大选。你们在国会中具备了很强的实力,这将有助于我们在接下来的一段时间做得更为出色。

致加拿大年轻人

我做什么事情都希望做得更好一些,希望和乐观可以定义我的政治生涯,同时我对加拿大也充满希望与乐观。对我来说,年轻人是灵感的源泉,我很多次地与你们交谈,聊你们的梦想,你们的挫折以及你们希望改变的观点。事实上,你们已经参与了政治因为你们渴望变得更好。你们之中的很多人信任新民主党,在我的政治生涯行将结束之际,我要与你们分享我的政治理想,这是我愿意改变加拿大甚至世界的动力所在。巨大的挑战摆在你们面前,不可阻挡的气候变化逐渐剥夺我们共有的财富,经济形势也越发的危急。但我相信你们,你们的能量,你们的想象,你们对正义强烈的期待,而这正是这个国家缺乏的。你们将会成为国家经济的心脏,成为国家全部的政治,为现在以及未来制定计划。

最后,致所有加拿大人

加拿大是一个伟大的国家,是世界的一个希望。我们崇尚公平,法制,且充满机会。我们建立了繁荣的经济体系并由此缔造了福利社会。我们照顾老人,我们可以为儿童提供美好的将来,我们可以为保护世界环境尽我们的力,我们在世界上尽享美名。我们可以做一切事因为在国家层面上我们有完备的政党体系,可以让你有真实的选择:这里可以投票,你想通过工作得到改变而你必然会得到它。也许在数月或者数年之后,新民主党会带给你更大的改变。

我的朋友们,爱比恨要好,希望同样高于恐惧,乐观将击败绝望。让我们尽力去爱,去充满希望和乐观。我们会因此改变世界。

送上我最好的祝愿

杰克·林顿

8月20日 2011年

评分

参与人数 3经验 +16 收起 理由
加东老张 + 2 111
从来就没救世主 + 10 Great!
星星玉园 + 4

查看全部评分

沙发
发表于 2011-8-22 17:31:50 | 只看该作者
本帖最后由 从来就没救世主 于 2011-8-22 18:38 编辑

August 20, 2011

Toronto, Ontario

Dear Friends,

Tens of thousands of Canadians have written to me in recent weeks to wish me well. I want to thank each and every one of you for your thoughtful, inspiring and often beautiful notes, cards and gifts. Your spirit and love have lit up my home, my spirit, and my determination.

Unfortunately my treatment has not worked out as I hoped. So I am giving this letter to my partner Olivia to share with you in the circumstance in which I cannot continue.

I recommend that Hull-Aylmer MP Nycole Turmel continue her work as our interim leader until a permanent successor is elected.

I recommend the party hold a leadership vote as early as possible in the New Year, on approximately the same timelines as in 2003, so that our new leader has ample time to reconsolidate our team, renew our party and our program, and move forward towards the next election.

A few additional thoughts:

To other Canadians who are on journeys to defeat cancer and to live their lives, I say this: please don’t be discouraged that my own journey hasn’t gone as well as I had hoped. You must not lose your own hope. Treatments and therapies have never been better in the face of this disease. You have every reason to be optimistic, determined, and focused on the future. My only other advice is to cherish every moment with those you love at every stage of your journey, as I have done this summer.

To the members of my party: we’ve done remarkable things together in the past eight years. It has been a privilege to lead the New Democratic Party and I am most grateful for your confidence, your support, and the endless hours of volunteer commitment you have devoted to our cause. There will be those who will try to persuade you to give up our cause. But that cause is much bigger than any one leader. Answer them by recommitting with energy and determination to our work.

Remember our proud history of social justice, universal health care, public pensions and making sure no one is left behind. Let’s continue to move forward. Let’s demonstrate in everything we do in the four years before us that we are ready to serve our beloved Canada as its next government.

To the members of our parliamentary caucus: I have been privileged to work with each and every one of you. Our caucus meetings were always the highlight of my week. It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again. Canadians will be closely watching you in the months to come. Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election.

To my fellow Quebecers: On May 2nd, you made an historic decision. You decided that the way to replace Canada’s Conservative federal government with something better was by working together in partnership with progressive-minded Canadians across the country. You made the right decision then; it is still the right decision today; and it will be the right decision right through to the next election, when we will succeed, together. You have elected a superb team of New Democrats to Parliament. They are going to be doing remarkable things in the years to come to make this country better for us all.

To young Canadians: All my life I have worked to make things better. Hope and optimism have defined my political career, and I continue to be hopeful and optimistic about Canada. Young people have been a great source of inspiration for me. I have met and talked with so many of you about your dreams, your frustrations, and your ideas for change. More and more, you are engaging in politics because you want to change things for the better. Many of you have placed your trust in our party. As my time in political life draws to a close I want to share with you my belief in your power to change this country and this world. There are great challenges before you, from the overwhelming nature of climate change to the unfairness of an economy that excludes so many from our collective wealth, and the changes necessary to build a more inclusive and generous Canada. I believe in you. Your energy, your vision, your passion for justice are exactly what this country needs today. You need to be at the heart of our economy, our political life, and our plans for the present and the future.

And finally, to all Canadians: Canada is a great country, one of the hopes of the world. We can be a better one – a country of greater equality, justice, and opportunity. We can build a prosperous economy and a society that shares its benefits more fairly. We can look after our seniors. We can offer better futures for our children. We can do our part to save the world’s environment. We can restore our good name in the world. We can do all of these things because we finally have a party system at the national level where there are real choices; where your vote matters; where working for change can actually bring about change. In the months and years to come, New Democrats will put a compelling new alternative to you. My colleagues in our party are an impressive, committed team. Give them a careful hearing; consider the alternatives; and consider that we can be a better, fairer, more equal country by working together. Don’t let them tell you it can’t be done.
My friends, love is better than anger. Hope is better than fear. Optimism is better than despair. So let us be loving, hopeful and optimistic. And we’ll change the world.

All my very best,

Jack Layton


评分

参与人数 1经验 +4 收起 理由
星星玉园 + 4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2011-8-22 21:19:04 | 只看该作者
缅怀林顿!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2011-8-22 21:26:42 | 只看该作者
8月20日,太突然了。
沉痛哀悼。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2011-8-22 22:15:35 | 只看该作者
临死还那么关心国家和国人,信中反而没有提及最亲的家人,林顿乐观和执著的人生态度令世人所敬佩,相信加拿大人会永远记得林顿为加拿大所做的贡献,希望他一路走好
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2011-8-22 22:26:10 | 只看该作者
加拿大少有的亲民领袖走了,好心疼,沉痛悼念 。------  一路走好!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2011-8-22 22:58:51 | 只看该作者
再见,李林莆!
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2011-8-22 23:30:06 | 只看该作者
缅怀林顿
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2011-8-22 23:31:05 | 只看该作者
沉痛哀悼~~

一路走好

阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
阿弥陀佛
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2011-8-22 23:42:45 | 只看该作者
虽不喜欢他的政见,但敬佩他的顽强精神和牺牲精神。

love is better than anger. Hope is better than fear. Optimism is better than despair. So let us be loving, hopeful and optimistic. And we’ll change the world.

一路走好!

(多伦多星报)
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2011-8-23 00:16:30 | 只看该作者
一个好人,一个乐观的人,悼念Jack!
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2011-8-23 04:02:42 | 只看该作者
她对我说:他全身心地献给了加拿大,虽然得到了人民的拥护,可是......。你也不要太过度劳累。
谢谢她的关心。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2011-8-23 05:27:58 | 只看该作者
什么是伟大的政治家?林顿就是。他关心这个国家贫穷的人们,为这个国家未来着想。没有华丽的口号,只有行动。他那么的亲民,你可以在街头遇到他,你可以和他交谈。
为他英年早逝而难过,林顿,我爱你!
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2011-8-23 07:29:04 | 只看该作者
Layton是唯一我遇见过的加拿大高层领袖,的确一点架子都没,还和他一起合过影。其他的还有市长David Miller,也是非常和蔼可亲。其他就没了。值得一提的是前TTC主席Adam Giambrone,简直就是一个自傲的混蛋。
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2011-8-23 08:05:38 | 只看该作者
love is better than anger. Hope is better than fear. Optimism is better than despair. So let us be loving, hopeful and optimistic. And we’ll change the world.

看他的纪录片,他永远是乐观和充满激情。奋斗的勇士太累了,安息吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表