|
回复:其实,这里关于保健品的监管还不如国内
最初由[laowang11]发布
其实,这里关于保健品的监管还不如国内
其实,这里关于保健品的监管还不如国内。我早看到,这里的保健品广告,都可以说自己的产品能治疗什么病什么病。要知道,这在中国大陆就是违法的,任何一家媒体按照广告法都会拒绝这样的广告内容。
要知道,保健品,可能会起到调理和改善的作用,但说自己能治什么什么病,就有了瞎吹之嫌。那还要医院、医生干什么?那每个人岂不都能长命百岁?
你看的是不是中文广告,西文是绝对不允许的,所以很多这类中国人搞健康药品的中英文介绍都不一样,糊弄人的。你对比一下就知道了。
我列出我手上的脑白金的中英文对照说明,你看了就知道了:
英文是:
Melatonin is a substance found in the pineal gland in the brain, involved in regulating our body's natural circadian rhythms.[This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intented to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.]
中文是:
褪黑素是大脑中的松果体分泌的一种化合物,是人体不可缺少的一种荷尔蒙。现代日益紧张的生活节奏会导致睡眠的严重不足,影响人们的生活质量。本品是以褪黑素为主要成份的纯天然保健食品。尽早摄取,补充足够的褪黑素,可改善内分泌系统功能,提高免疫能力,改善睡眠,减缓人体老化的速度。
-------
对比一下,就能看出来西方药品管理规则的严格,即便简单的叙述,还必须加以限定声明。而中文就可以添油加醋,随便乱写了。西人来检查,只能读懂西文介绍,以为中文部分只是西文部分的直译,却不知道其中有这么多猫腻。 |
|