纪念永垂青史的“六四运动”25周年/淳于雁
请看博讯热点:六四
(博讯北京时间2014年6月03日 首发 - 支持此文作者/记者)[size=16.363636016845703px] 二十五年前的1989年6月4日,在中华人民共和国首都北京市中心,天安门广场一带,中共第二代核心、中央军委主席邓小平,下令号称“中国人民解放军”的党军开进广场,出动坦克装甲车碾压,用机关枪扫射,对连日来进行请愿游行集会,反对“官倒”腐败(当时还不敢指“贪污”一词),诉求新闻自由等民主权利的广大青年学生及市民群众,把这些手无寸铁的无辜平民定性为“从反革命动乱到暴乱”的敌人,进行“格杀勿论,就地消灭”的血腥镇压清场杀戮行动;造成数以万计学生市民伤亡的大屠杀惨案。(据事后有医务人员透露,连被抢救送进医院的伤员,军队还展开搜索追查,一经发现即补上一枪毙命)。
[size=16.363636016845703px] 中共从“邓共”、“江共”、“胡共”至今的“习共”,对在国际社会恶名昭著的这一场“天安门大屠杀”,犯下的群体灭绝战争罪行,一直讳莫如深设为禁区,不准提及,不许议论,更不准追思纪念,紧紧捂住盖子,严厉列为“禁区”。他们的“中宣部”对25年前这场轰轰烈烈,引导国家走向“改革开放”,在中国近现代史上产生重大深远影响的“六四”爱国民主运动,采取“洗脑”忘却的方针政策。但是,任何抹杀或篡改历史真相的企图,注定必然徒劳无功;因为历史就是已经被天然记载的事实,谁说过什么话,谁做过什么事,谁都不能抵赖。善良的中国人民以及后代子孙,都会记住“六四运动”,都会缅怀“天安门大屠杀”那一大批无辜牺牲者的英灵,将来有朝一日会给他们建立纪念碑,以誌永垂不朽。对这一场“战争罪行”负有主要政治责任的邓小平,已经在1997年死掉了;否则罪恶滔天的“矬子”,也完全具备铁证如山的条件,被扭送海牙国际战犯法庭接受审判。虽然如此,中国历史乃至世界历史,都会对这个“北京屠夫”的这一场大屠杀,做出公正的裁决。
[size=16.363636016845703px] “六四”爱国民主运动,当年获得北京和全国传媒界有良知和正义感人士热烈支持,新华社、《人民日报》等首都各大媒体,都有打正旗号参加请愿游行的队伍;上海的《世界经济导报》总编辑钦本立,因组织举办悼念胡耀邦同志的座谈会,遭到整肃。令人难忘的是,6月4日早晨6时的中国国际广播电台英语部(对外称“北京电台”)的英语广播,突然第一时间报导了“北京天安门大屠杀”的消息,立即成为震撼全球的 Breaking news。事缘负责编写新闻稿的副主任编辑吴晓镛,那天凌晨骑自行车上大早班,路过公主坟、木樨地一带马路时,亲眼看到军队屠杀现场的惨状。到班上后便亲自赶写了新闻稿,交给当天的播音员陈原能播出,向全世界报导在北京发生的大屠杀悲惨事件。事后,吴晓镛立即被捕,受了约两年牢狱之灾,工作权利也被剥夺了;连他时任国务院副总理、资深外交家的父亲吴学谦,也受到牵连被悄悄地“销声匿迹”了。至于播音的陈原能,被调离国际台后便下落不明,再也未闻所踪。
[size=16.363636016845703px] 其时,CCTV的每晚《新闻联播》节目,有一对颇受广大观众欢迎的主播薛飞和杜宪。他们在当天晚上主持节目时,都穿上显示追悼被镇压罹难的学生和市民的一身黑色服装,薛飞还打了黑色的领带。他们虽然念的是新华社报导“平息暴乱”的通稿,但是眼含泪花,声带哽咽,一脸哀伤,透现了在高压下的民族良心和人类良知,以及对大屠杀惨剧的无声抗议,给广大观众留下极为深刻的印象。当晚播完节目,他们便被台方“组织上”整肃调离工作。第二天晚上开始,《新闻联播》便由罗京与李瑞英“领衔主演”;他们声色俱厉,满脸凶相,喊打喊杀,连续多晚猛烈抨击这场“反革命暴乱”,诬蔑广大青年和北京市民是“暴徒”云云。奇怪的是,后来李女有传闻成了“江老爷”的姘头,而那个“张牙舞爪”的罗京,数年前便受到天谴报应,患了绝症“英年早逝”,膈儿屁蹬腿了。
[size=16.363636016845703px] 现将互联网上转发的当年“北京电台”英语广播报导“天安门大屠杀”的英文原文和中文译文附于文后,也作为永远记住这段历史事件“立此存照”之一页。
[size=16.363636016845703px] 英文文字记录:
[size=16.363636016845703px] Date : 4 June,1989 6;26am
[size=16.363636016845703px] Radio Beijing English Service
[size=16.363636016845703px] “Please remember June the Third, 1989. The most tragic event happened in the Chinese Capital Beijing.
[size=16.363636016845703px] Thousands of people, most of them innocent civilians, were killed by fully – armed soldiers when they forced their way into city. Among the killed are our colleagues at Radio Beijng. The soldiers were riding on armoured vehicles and used machine guns against thousands of local residents and students who tried to block their way. When the army conveys make the break through, soldiers continued to spray their bullets in discriminately at crowds in the street. Eyewitnesses say some armoured vehicles even crushed foot soldiers who hesitated in front of the resisting civilians. [The] Radio Beijing English Department deeply mourns those who dead in the tragic incident and appeals to all its listeners to joint our protest for the gross violation of human rights and the most barbarous suppression of the people.
[size=16.363636016845703px] Because of the abnormal situation here in Beijing there is no other news [of the incident] we could bring you. We sincerely ask for your understanding and thank you for joining us at this most tragic moment.” (记录着:Erik Larson)
[size=16.363636016845703px] 中文转译记录
[size=16.363636016845703px] 1989年6月4日 早上6:26
[size=16.363636016845703px] “请记住一九八九年六月三日。在中国的首都北京发生了最悲惨的事件。 几千名民众,其中大多数是无辜的平民,被全副武装的士兵在向市中心推进的过程中杀害。在被杀害的民众中,也有我们北京中国国际广播电台的同事。士兵们驾驶着装甲车,用机关枪来对付千万名试图阻挡他们向前推进的本地市民和学生们。当装甲车强行通过之后,士兵们仍然肆无忌惮地向街上的民众扫射。据一些目击者说,有些战车甚至撞向一些犹豫不前的的步兵。北京中国国际广播电台英语部深切悼念那些在这场悲剧事件遇难的人们,并呼吁所有的听众与我们同声抗议这一严重违反人权、残暴镇压人民的行径。
[size=16.363636016845703px] 由于北京正处在非常时期,我们无其他新闻可向您报导。我们恳请您的谅解,并为您在这最悲惨的时刻与我们在一起而表示衷心的感谢。” (翻译者:吴放)
[size=16.363636016845703px] (2014年6月2日,写于澳大利亚悉尼北郊之“不老屯”) [博讯首发,转载请注明出处][size=16.363636016845703px](博讯 boxun.com)(本文只代表作者或者发稿团体的观点、立场) |