• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 353|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[转帖]海外华埠:中文也尴尬?

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-11-20 15:04:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
海外华埠:中文也尴尬?

【星星生活-星网讯】 来源:人民网-人民日报海外版/海外中国人大多通晓中文,而究竟什么是中文,却有不同的理解。记者前几年到北美采访华人社会,接触很多从珠三角出去的侨胞,包括同乡会会长等侨领、经营有方的小商人等。问他们会讲中文吗?回答是会,结果开口都是粤语。 幸亏记者初通粤语,采访在比比划划、咿咿呀呀中勉强进行。(newstarnet.com)

      语、文都不能分别,不尴尬难矣。

  我不禁嘟囔:原来你们不会中文啊?(newstarnet.com)

      他们不但会阅、写中文,其中还不乏比你还写得好者。

  “刚才讲了那么多不是中文吗?”他们也很惊讶。原来在很多老侨的习惯中,粤语就是中文,“他中文讲得几好”实则指粤语灵光。其实他们也掌握汉字,只不过用粤语发音。(newstarnet.com)

      他们更能掌握汉字,他们多阅、写正体汉字,保存著纯正中华文化。

  较长时间以来,各地华埠讲粤语一直很吃香,工作好找,新移民要“入乡随俗”,还得先学粤语呢!即使讲潮汕话、闽南话、海南话的,到了海外也要学粤语,否则找工作、谋生都受限制,许多新移民一到北美就赶紧报名参加广东话培训班,因此就出现了老教授级的移民勤学广东台山话的奇事。(newstarnet.com)

      普通话新移民理当效法。

  一位东北乡亲感叹:到华埠生存,只会讲普通话感觉亏得慌。我们说什么人家都听得懂,听他们说话,却如“鸡同鸭讲”,人家还问我呢,怎么和自家人说话还说普通话?这让人很尴尬。(newstarnet.com)

      这种情形在韩国汉城即不发生罗。

  学普通话,有的因为想去中国做生意、旅游,不会国语不方便。有的因为工作中需要使用电脑输入汉字,不会拼音很难办。

      港、澳、台湾通行的输入法,都不需要会拼音。

  一向说方言的从头学普通话,很不容易。有时会闹笑话。华校老师陈国英第一次踏入课室时,听到欢迎声:“老(l□u)师(x□),早(z□u)晨(sh□n)!”他回答道:“我没有"走神"呀?”课堂上学生发言常混淆不清,“喝水”读成“科水”,“飞机”是“飞给”,“吃鸡”是“食该”,“猪肉”是“驹肉”……用广东音背唐诗也变味儿了,“床前明月光”变成了“从前明月弓”,“花落知多少”念成了“花落鸡多小(xi□)”。但只要勤学苦练,多听多看多开口,很多人学得字正腔圆。

      可以去请教中文系的教师,闽、粤语在诵读唐诗上,是比普通话接近当时音韵的,闽、粤方言承载著纯正中华中原音韵的原貌。

http://news.newstarnet.com/gb/Ma ... 19_17_34_7_293.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表