• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 725|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

谁能帮我翻译一下具体的意境啊?谢谢啦 A

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-3-31 22:45:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Dante Gabiel Rossetti (1828-1882)
1, Love-sight
When do I see thee most, beloved one?
When in the light the spirits of mine eyes
Before thy face, their altar, solemnize
The worship of that Love through thee made known?

Or when in the dusk hours, (we two alone)
Close-kissed and eloquent of still replies
Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
And my soul only sees thy soul its own?

O love - my love! if I no more should see Thyself,
nor on the earth the shadow of thee,
Nor image of thine eyes in any spring,
How then should sound upon Life's darkening slope
The groundwhirl of the perished leaves of Hope
The wind of Death's imperishable wing?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表