• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 1199|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

敬佩这样的英雄!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-3-1 13:56:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
人人都知道了Joey Cheek,因为本次冬奥会。只是同时也被一个新闻所震撼。
本次冬奥会的金牌、银牌得主Joey Cheek把自己的奖金40,000美元都给了多伦多的international group Right to Play,一个子儿也不留,了不起!

一来表达自己对英雄的敬佩,顺便又学了英语。不错

An Olympic Winner Turns His Victory Into Child's Play
Written by Jill Moss
26 February 2006


The twentieth Winter Olympics have just ended in Turin, Italy.  But for some possible future Olympians, the games are about to begin with help from an American speed skater.  

Joey Cheek won a gold medal in the five hundred meter event.  And he won a silver medal in the one thousand meter race.  The United States Olympic Committee gave him forty thousand dollars in prize money.  Twenty-five thousand dollars for his gold medal, and fifteen thousand for the silver.

Joey Cheek announced that he was giving the money to the international group Right to Play.  This group is based    in Toronto, Canada.  It brings sports and play to children in developing countries.  Olympic and professional athletes from around the world help support     Right to Play with their time and money.  

Right to Play uses athletes as ambassadors.  It says star athletes are not only the heroes of children, they can also influence decision makers.  

The group says well-designed sports and play programs help children develop physically, mentally and socially.  Sports can help create connections between children and adults.  They can also bring children together to learn teamwork, conflict resolution and cultural understanding.  For example, Right to Play has programs in Israel and the Palestinian territories.  

In parts of Africa, the group uses sports as a way to build community support for national health campaigns.  It says a new project in Sri Lanka and Indonesia will work with people affected by the tsunami in December of two thousand four.  Right to Play also has programs in Azerbaijan, Pakistan and Thailand.

Right to Play began as Olympic Aid.  It started as a way to show support for people in areas of war and crisis and collect money for them.  The Lillehammer Olympic Organizing Committee came up with the idea.  That was in preparation for the nineteen ninety-four Winter Games in Lillehammer, Norway.  

The president and chief executive officer of Right to Play is Johann Olav Koss.  He has four gold medals in speed skating, three of them from Lillehammer.

Right to Play says it reaches more than five hundred thousand children each week.  

Its Web site is w-w-w dot righttoplay, all one word, dot com.

This VOA Special English Development Report was written by Jill Moss.  Read and listen to our reports at voaspecialenglish.com.  I’m Steve Ember.  

from
http://www.voanews.com/specialenglish/2006-02-26-voa1.cfm
http://www.voanews.com/specialenglish/images/ap_olympics_joey_cheek_13feb06_210.jpg
沙发
 楼主| 发表于 2006-3-1 14:05:05 | 只看该作者
美国佬,把钱给了加拿大多伦多,用于发展中国的孩子们的体育运动。顶!
板凳
发表于 2006-3-20 11:54:30 | 只看该作者
Good example of both the hero and the spirits.

Good sample of simple English.

Good contribution to this forum from 孙参.

Pick up some sentences or even a few expressions from the story, a very effective way to learn English (either written or oral) if able to stick to it.

Let's see who picks up what.
地板
 楼主| 发表于 2006-3-20 12:39:27 | 只看该作者
最初由[溪谷]发布
Good example of both the hero and the spirits.

Good sample of simple English.

Good contribution to this forum from 孙参.

Pick up some sentences or even a few expressions from the story, a very effective way to learn English (either written or oral) if able to stick to it.

Let's see who picks up what.
good idea
5#
发表于 2006-3-20 17:44:52 | 只看该作者
So here's what I picked up for now:

"This group is based in Toronto, Canada. "

  This is a very simple but useful expression.

  The basic unit is "be based". It means "(the headquarter or main office" of an organization or company) is located...

  Most of Chinese official translations would say "Our headquater/Main office is located in ...".

  While there is nothing wrong with the translation, something is missing in it.

  "Be based" does not only mean "be located", but also implies that important activities are being carried out or policies being made or instructions being worked out at that location.

  "Be based" also has the connotation that people use the place as their major activity center.

  That is why we often read such reports as "...based in..." instead of "...located in..." or "a XXX-based ..." when something dynamic involved.
6#
 楼主| 发表于 2006-3-20 19:37:21 | 只看该作者
good for you!
and I will mark the phrases you correspondly.
How do we express the word "correspondly" correctly?
7#
发表于 2006-3-20 23:30:40 | 只看该作者
最初由[孙参]发布
good for you!
and I will mark the phrases you correspondly.
How do we express the word "correspondly" correctly?

"correspondingly" means "in like manner" or "accompany another".

Example:

If you're nice to someone, they'll probably be correspondingly polite.

More samples:

1. It says that the more power anything has for good, the more it correspondingly has for ill. It's up to us how we use it. Nuclear science has great power for good. It also has a correspondingly great power for ill.

2. Notice that as publishing becomes easier, the life span of
information that people can afford to publish falls correspondingly.

As in your case, I guess, you might probably want to say "Since you(that's me 溪谷) have already picked up a sentence from the text, I will pick up some phrases correspondingly."

Is it?
8#
 楼主| 发表于 2006-3-21 20:06:57 | 只看该作者
mistake in my sentence.
I should say: when you find a phrasejo in the text, I will mark it in red相应地。
what a shame of me!
9#
 楼主| 发表于 2006-3-22 23:37:21 | 只看该作者
溪谷 ,come on. look forward to your more comments.
10#
发表于 2006-3-23 10:56:07 | 只看该作者
..
11#
发表于 2006-3-23 11:24:06 | 只看该作者
最初由[孙参]发布
溪谷 ,come on. look forward to your more comments.

Sorry, 孙参.

Here's another one.



Paragraph 3
(Last sentence)

Olympic and professional athletes from around the world help support Right to Play with their time and money.

help support...with their time and money


Whenever you think you are doing sth to help sb, you may use this phrase "help + verb", e.g. help create. It is another way of saying "help and verb". In this case, "help" is used as semi-modal verbs like "may", "can" etc. i.e. there is no "to" between the "help" and the verb.

Also notice the "with" phrase used together with "help".

To express the similar meaning of the picked-up sentence, we might say "athletes spend a lot of time and money supporting ...".

However, what is being emphasized in the original sentence is "help support" instead of "spend money and time".

I think this is one of the points (the logical point) in expressing our ideas in English, that is, to find out in our thoughts what the main idea we are going to get across (in our case "help support" or "time and money") and then choose the proper structure to make it clear.
12#
 楼主| 发表于 2006-3-23 15:32:47 | 只看该作者
最初由[溪谷]发布


Sorry, 孙参.

Here's another one.



Paragraph 3
(Last sentence)

Olympic and professional athletes from around the world help support Right to Play with their time and money.

help support...with their time and money


Whenever you think you are doing sth to help sb, you may use this phrase "help + verb", e.g. help create. It is another way of saying "help and verb". In this case, "help" is used as semi-modal verbs like "may", "can" etc. i.e. there is no "to" between the "help" and the verb.

Also notice the "with" phrase used together with "help".

To express the similar meaning of the picked-up sentence, we might say "athletes spend a lot of time and money supporting ...".

However, what is being emphasized in the original sentence is "help support" instead of "spend money and time".

I think this is one of the points (the logical point) in expressing our ideas in English, that is, to find out in our thoughts what the main idea we are going to get across (in our case "help support" or "time and money") and then choose the proper structure to make it clear.
慢慢课,我负责递粉笔. 并 applaud!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表