美国无人机操作员称未经确定实施攻击
Former US drone operator Brandon Bryant, who was involved in the killing of more than 1600 people, says aerial strikes are conducted with complete uncertainty. [ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
前美国无人机操作员布兰登·科比,曾参与杀害超过1600人,称完全未经确定就实施空中打击。
Bryant, who worked for almost five years in America's secret drone program bombing targets in Afghanistan and other countries, such as Pakistan and Iraq, said operators lacked visibility and were not sure about the identity of the people they were shooting at. 科比,他在美国秘密无人机小组工作了近5年,对阿富汗和其他国家,如巴基斯坦和伊拉克等地的目标进行轰炸,称操作员在缺乏可见度及未经身份确认的情况下射击的。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
“We see silhouette, shadows of people, and we kill those shadows,” said Bryant. “我们看到是轮廓,人的虚影,我们杀死那些虚影,”科比说。
“There was no oversight,” said the operator. “I just know that the inside of the entire program was diseased and people need to know what happens to those that were on the inside.” [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8516314_1.html/ ]
“没有任何监督“操作员称“我只是知道整个小组内的人都是疯子,人们需要知道那里都发生了些什么。”
Bryant, who left his job in 2011, apologized to the families of the US drone victims whose deaths he was responsible for, citing that he “couldn’t stand” himself for the killings. 科比,他于2011年离职,向因他的责任导致美国无人机受害者死亡的家属道歉,称他“无法原谅”自己的这些杀戮。
[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
“I’m sorry that the mistake happened. I’m doing everything that I can to prevent further mistakes from happening,” he said. “我很抱歉这种错误的发生。我在尽我所能,以防止进一步错误的发生,”他说。
Since 2001, the US has been carrying out drone attacks in several countries, including Yemen, Pakistan, Afghanistan and Somalia. It insists that the targets of the drone attacks are militants. [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
自2001年以来,美国一直在几个国家实施无人机袭击,包括也门、巴基斯坦、阿富汗和索马里。坚持认为,无人机袭击的目标是激进分子。
Local officials and witnesses however say civilians have been the main victims of the attacks. 但是当地官员和目击者称,被攻击的主要受害者是平民。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8516314_1.html/ ]
Data released by human rights group Reprieve, that was published last November, indicated that attempts to kill 41 targeted individuals across Pakistan and Yemen resulted in the killing of at least 1,147 people. 人权组织去年11月被推迟公布的数据表明,为了杀死在巴基斯坦和也门的41个目标人物,导致至少1147人的死亡。
SB/GJH [ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
评论翻译:
Empty1/26/2015 4:10:39 PM [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
alcohol... 醉了……
Franken monster1/26/2015 2:22:11 PM Good Lord! This man is a monster. [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8516314_1.html/ ]
上帝啊!这个家伙是一个怪胎。
Michael1/25/2015 8:46:31 PM The ICC will not prosecute these war-criminals allegedly as USA has not signed to Treaty of Rome yet various Axis officials were tried and hung by the International Military Tribunal in Nuremberg. The ICC is now talking about prosecuting Israeli officials over war-crimes in Gaza but dismissed the Comoros Referral concerning Israeli piracy that left about eight Turkish nationals dead. 国际刑事法庭不会审判这些战犯的,因美国官方以各种理由阻碍,还没有签署挂在纽伦堡国际军事法庭的《罗马条约》。国际刑事法庭现在正讨论以加沙战争罪起诉以色列官员,但驳回了以色列在科摩罗上的强盗行为造成八名土耳其公民死亡一案。 [ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
Rob891/25/2015 5:00:17 AM Now we know why the Arabs call the USA the Great Satan. 现在我们知道为什么阿拉伯人称美国是最大的撒旦。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
Mudassir1/24/2015 7:49:04 PM Denying the truth doesn't change the facts. Your regret can not bring those people back to life. Unfortunately You have to live with this burden. 否认真相并不能改变事实。你的忏悔不能把人命找回来。不幸的是你必须承受这种内疚。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8516314_1.html/ ]
zaahir1/24/2015 4:46:37 PM he feels bad for killing more than a thousand.... what did the guy who dropped the bomb on Hiroshima feel like? 他觉得杀死一千多人很糟....那些在广岛投下原子弹的交货有什么感觉呢?
Sahil1/24/2015 7:37:35 AM [ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
Mr Bryant has been a brutal and deadly reason for the people killed in the attacks they headed. If droned are supposed to kill some known and people on target, they would for sure have had the knowledge of where they hide. They kill people irrespective of any relevance. There are children who were left with none to feed them, the women with none to look after them, the old and aged who no longer will be fed. If you call that a mistake, then these mistakes will never be ended and the innocent will continue dying in do called drones. why don't the govt initiate some other way to fight the enemies ? 科比击杀人们的残酷且该死的原因是他们的上级。 如果要击杀一些已知的和目标锁定的人们, 他们就应该确定其藏身之所。 他们毫无顾忌的杀人。 有了好多无人抚养的孤儿, [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
无人照顾的妇女, 无人供养的老人和年长者。 如果你称之为一个错误, 而这些错误将永远不会结束, 无辜的人也将继续死在无人机的杀戮中。 为什么政府不启用一些其他方法来打击敌人呢? [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8516314_1.html/ ]
Rob1/24/2015 7:10:06 AM |