|
云板,红色字体少了两个字母,应当是:Scarborough才对。
很多人下笔时总不能确定这个单词的正确拼写,其实用点心,一下子就记住了。
Scar: 伤疤,悬崖;
borough=boro:小地方,小镇,中文中的“堡”好像也很妥当。在美国有不少带-boro的地名,例如:Greensboro,Murfreeboro,Owensboro...
Scarborough我理解是悬崖边的小镇,可能搬用英国海岸上的一个地方的名字。
说来凑巧,今天来到的地方是一个带有-boro的小镇: Wilkesboro,NC 哈!
跑题了,算做顶帖吧!
Yagou 发表于 2012-8-1 22:21
多谢Yagou指正!! 我对这个词儿还真的不熟悉, 我这就改正.
我们公司有两个从英国来的30出头的小伙子(实际上一个是爱尔兰人), 由于工作关系,平时交流比较多. 从中了解到北美这边很多地名,都是沿用了英国的地名. 所以这里也有York, London, Waterloo,,,等等.
所以我认为你说的对, 这个Scarborough 应该是英国某一个地名.
顺便请再次欣赏这首歌<<are you going to Scarborough fair>>
http://bbs.51.ca/thread-304232-2-1.html |
|