最初由[咱普通老百姓]发布 进脱衣舞厅里看看, 哪个不是东欧来的? 他们的经济怎么样, 可从美国脱衣厅里看出来 中国的舞厅里也有,还得冒称是俄罗斯的 |
最初由[咱普通老百姓]发布 进脱衣舞厅里看看, 哪个不是东欧来的? 他们的经济怎么样, 可从美国脱衣厅里看出来 不用去美国了,多伦多脱衣舞娘好多都东欧来的,移民部好像有一个优先类别就是脱衣舞女。 |
他们的经济怎么样, 可从美国脱衣厅里看出来 |
最初由[Orientspear]发布 The people there can share free speech now. They can boycott products from China and spend more to by the products from the West. yeah, of course. If they got the money... Oh! maybe their big brothers will offer them some free deals. just hope them still remember that there is No Free Lunch in this world. Caculate frist!!! |
最初由[sillymouse]发布 宁要资本主义的草,不要社会主义的苗。 哈. 哈. 哈......... |
最初由[lola1999]发布 太清楚不过了,东欧投入西方的那几个国家民众生活水平是提高了还是倒退了,更民主.自由了还是更黑暗了.要抵制中国产品中国也没法,可也得看看你们的民众兜兜里有几个钱.当然了美.英.德.法.意.......有的是好东东,也许他们一高兴还会"白送"呢! 宁要资本主义的草,不要社会主义的苗。 |
The people there can share free speech now. They can boycott products from China and spend more to buy the products from the West. |
太清楚不过了,东欧投入西方的那几个国家民众生活水平是提高了还是倒退了,更民主.自由了还是更黑暗了.要抵制中国产品中国也没法,可也得看看你们的民众兜兜里有几个钱.当然了美.英.德.法.意.......有的是好东东,也许他们一高兴还会"白送"呢! |
一点也不奇怪,这些国家刚刚投入资本主义的怀抱,生怕老牌资本主义不认同它们,因此它们处处都要表现得比人家更右,以此巩固自己的政权。就象三十年前的中国,由于中共严格的阶级路线,那些好不容易在政府部门工作的出身不好的人,总要处处表现得比其他同事更左,而且对于其他出身不好的人,包括自己的亲人,总要保持一定距离,以显示自己的革命立场坚定。做人做到这个份上,他们实在太可怜了。 |
一点也不奇怪,这些国家转变后,肯定要对共产主义思想进行更积极的打压。不论是国内的还是国外的。 |
China's policy is completely Capitalism under the cover of Chinese specific socialism. |
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。