It is about four metres tall and two metres in diameter. It has no gender, no face and no clothes, although it once became a “he” and was dressed for a hockey event./
大马铃薯大约有四米高,直径两米。它没有性别、没有脸,也没有穿衣服,不过它曾经被人们当成一个男性的身份“他”,并为一场曲棍球活动穿上了衣服。
大约4米高,2米宽。虽然一度称其为“他”,还为冰球赛穿过球衣,但其实这大土豆无性无颜又一丝不挂。
The Big Potato, a Russet Burbank variety that might be packaged as a Netted Gem, used to be out where you turn into the museum, but people drove right by it./
这个大马铃薯是一种Russet Burbank品种。曾经你开车很容易就错过这个博物馆。
大土豆属于Russet Burbank品种,市场包装上称之为“花宝石”,曾一度立在博物馆的外面入口处,可人们开车经过它时基本熟视无睹。
Now, you can’t miss it by the front door. It is possible, though, that when you take a selfie, your friends will ask what the beige blob behind you is.
但是现在你不可能再错过了。当你和这个大马铃薯自拍时,你的朋友很有可能会问你背后是什么东西。