无忧论坛

标题: 安省一家人野营奇遇 男童与赤身总理玩自拍 [打印本页]

作者: 安德鲁2000    时间: 2016-8-3 14:01
标题: 安省一家人野营奇遇 男童与赤身总理玩自拍
怎么说吧,除了玩自拍,他还能干什么?
作者: aaqqmm    时间: 2016-8-3 15:28
亲民的好总理
作者: 小公园    时间: 2016-8-3 15:29
小杜这样做爸爸很正常啊,这也大惊小怪?只能说加拿大不正常的爸爸太多了吧。
作者: salaa1    时间: 2016-8-3 15:55
总理,自拍
作者: 还可以呀    时间: 2016-8-3 17:22
安德鲁2000 发表于 2016-8-3 14:01
怎么说吧,除了玩自拍,他还能干什么?

做瑜伽
作者: 庄碧    时间: 2016-8-3 17:34
生活平民化,政治买办化
作者: xuxi    时间: 2016-8-3 17:48
aaqqmm 发表于 2016-8-3 15:28
亲民的好总理


亲民?如果亲民的话,就不会很冷血地对待加拿大人质及阿省大火了

自由党小特总理这不叫亲民,只是说明小特还是个没长大的孩子,贪玩


作者: 扫盲办    时间: 2016-8-3 18:21
想起以前中国有个总理,喜欢去老百姓家吃野菜,这两总理思路都挺一致哈,装逼亲民然并卵
作者: 海瑞    时间: 2016-8-3 18:33
国家领导人就应该这样,很亲切
作者: 财会书籍及答案    时间: 2016-8-3 19:01
哈哈哈哈
作者: 西风纵    时间: 2016-8-3 19:24
不是在温哥华参加同性恋大游行吗,啥时回来的?回来也不歇歇,又去钻山洞......。——总理真是太忙了,灾区人民想见他一面真是太难了。
作者: 西风纵    时间: 2016-8-3 19:25
不是在温哥华参加同性恋大游行吗,啥时回来的?回来也不歇歇,又去钻山洞......。——总理真是太忙了,灾区人民想见他一面真是太难了。
作者: 满嘴跑火车    时间: 2016-8-3 22:24
本帖最后由 满嘴跑火车 于 2016-8-3 22:30 编辑

因为他们都没有穿防水的衣服。吉姆一下子也恍然大悟:难怪总理大人他没有穿上衣!
===================================================
这句话的对应英文如下,大家看看吴楚河又是怎么乱译的?英文里哪有总理大人这样的字句?为何吴楚河要加上“大人”这两个字?
Mostly because the Godbys found out upon further questioning that they weren't dressed for the water in the cave — Trudeau was shirtless for a reason


鄙视吴楚河!真是辫子奴才的惯性思维!误译处仅举一例,还有很多,不一一列举!
原文在此http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/peterborough-ont-family-ran-into-justin-trudeau-while-hiking-in-quebec-1.3705364



作者: XM22    时间: 2016-8-3 22:29
暴露狂。
作者: 满嘴跑火车    时间: 2016-8-3 22:34
"She said 'anyone who's remotely claustrophobic should never try this,'
==========================================================
为何要把这句话译成“任何有幽闭恐惧症的人不应该到这里来,这里有点儿寒碜”,”?
哪个词是“寒碜”的意思?

吴楚河,求求你,别他爷爷的乱译了,好不好!
作者: 红 豆    时间: 2016-8-3 23:02
满嘴跑火车 发表于 2016-8-3 22:24
因为他们都没有穿防水的衣服。吉姆一下子也恍然大悟:难怪总理大人他没有穿上衣!
====================== ...

这么说土豆老婆也应该不穿上衣,因为都没穿防水衣
作者: 满嘴跑火车    时间: 2016-8-3 23:15
紅豆 发表于 2016-8-3 23:02
这么说土豆老婆也应该不穿上衣,因为都没穿防水衣

你在晒自己超人的智商呢?




欢迎光临 无忧论坛 (https://bbs.51.ca/) Powered by Discuz! X3.2