• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 516|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

嫦娥携玉兔成功奔月,印网民:印度已经往火星奔去了

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-12-2 16:20:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

据报道,12月2日凌晨时分,中国首次向月球发射探测器,在中国太空计划中是一个重要的里程碑。嫦娥三号月球探测器携玉兔月球探测车,搭乘长征-3B运载火箭,于凌晨1点30分从西昌卫星发射中心点火升空。如果一切顺利,中国首个月球探测器于12月中旬登陆火星后,月球车将进行地质勘查,寻找自然资源。2007年,中国发射首个月球轨道器“嫦娥”一号,拍摄了月球表面,对元素分布进行了分析。

外文标题:China launches lunar probe carrying 'Jade Rabbit' moon buggy



BEIJING: China launched its first ever extraterrestrial landing craft into orbit en route for the moon in the small hours of Monday, in a major milestone for its space programme.

The Chang'e-3 lunar probe, which includes the Yutu or Jade Rabbit buggy, blasted off onboard an enhanced Long March-3B carrier rocket from the Xichang Satellite Launch Center in China's southwestern Sichuan province at 1.30am. (1730 GMT).

12月2日凌晨时分,中国首次向月球发射探测器,在中国太空计划中是一个重要的里程碑。

嫦娥三号月球探测器携玉兔月球探测车,搭乘长征-3B运载火箭,于凌晨1点30分从西昌卫星发射中心点火升空。

If all goes smoothly, the rover will conduct geological surveys and search for naturalresources after the probe touches down on the moon in mid-December as China's first spacecraft to make a soft landing beyond Earth.



In 2007, China launched its first moon orbiter, the Chang'e-1 - named after a lunar goddess - which took images of the surface and analysed the distribution of elements.

如果一切顺利,中国首个月球探测器于12月中旬登陆火星后,月球车将进行地质勘查,寻找自然资源

2007年,中国发射首个月球轨道器“嫦娥”一号,拍摄了月球表面,对元素分布进行了分析。

以下是《印度时报》读者的评论:

myalmightygod (Location)

It seems new race for space has been started.



看来新的太空竞赛开始了

BC Menon (BC Menon)

Next decade will see Satellites & Rockets galore from India & China.

下一个十年将见证印度和中国大量发射卫星和火箭。

Prasant Swain (India)

We will send a tiger to the moon



我们将把一只老虎送上月球

Tapish Aggarwal ()

Every other country is busy exploring the Space...

各国都在忙着探索太空

myalmightygod (Location) replies to Tapish Aggarwal

No, the failed state is not.



不,某个失败国家就没有

Roger (noida)

In the coming time China can also dispatch it's arrmy to the moon and claim moon to be a part of China!!

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国以后会向月球派一支军队,然后宣布月球是中国的一部分!

Genghis Khan India (India)



Why Did They choose rabbit?

Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

为什么取名“玉兔”?

potterbond007 (United Kingdom)

The moon?? We have already got upto Mars..

月球?我们已经在往火星奔去了



PunebetterthanMumbai (Vancouver, British Columbia) replies to potterbond007

The orbiter hasn't reached mars yet, but it's on the right trajectory there.

火星探测器还未抵达火星,但一切处于正确的轨道上。

Debi Acharya (Bhubaneswar)

China is also in the space race. They may claim moon to belong to China in times to come.

Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)



中国也在参与太空竞赛。假以时日,也许他们会说月球是中国的一部分。

pravin (India.)

Well, China we know is far ahead of India in space technology, though India is narrowing the gap.However, India and china should not see this explorations as rivalry but if possible, should find a way to cooperate. That will help both the nations and the world. Both the nations are trading with each other in many commodity and nothing wrong to do businesstogether with this Space Exploration-commodity!

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

我们知道,中国太空技术遥遥领先印度,虽然印度在不断缩小差距。然而,印度和中国不应该在太空探索上视对方为竞争对手,可能的话,应该展开合作。此举对两国乃至世界都是有利的。中印两国大量展开贸易,涉及的产品成千上万,在太空探索上展开合作也未尝不可。

Mitesh Kapasi (Location)



China is really doing very well in the area of space research and technology.

Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国在太空研究和技术领域表现很不错

rajeev_liz ()

Now China will start claiming part of moon and call it south Tibet.

Agree (6)Disagree (3)Recommend (0)



中国现在会说月球的一部分是他们的,并将其称之为藏南

sriganesh (Location)

Long range ordinary remote control Toy Car and nothing more.

Agree (2)Disagree (2)Recommend (2)

远程遥控的玩具车而已,根本就没什么

Zak (US)



Can we send Modi there, will be less blood bath on this earth.

Agree (5)Disagree (7)Recommend (4)

我们能把穆迪送上去吗,如果可以的话,地球上将会少些流血事件

Honest citizen (Chennai)

Best of luck

Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)



祝好运

gt12563 (Location)

It means they are already behind US 44 years and still they will take lot of time to send the man on the moon.Only our western neighbour must be very happy with her phonyfriendship with them and will distribute sweets and dance on the streets.

Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)

也就是说他们已经落后美国44年,仍然需要很久才能把人送上月球。

achtung (germany)



China does, India talks

Agree (1)Disagree (7)Recommend (1)

中国埋头苦干,印度光说不做

potterbond007 (United Kingdom) replies to achtung

Ur an idiot.. nothing more, nothing less.. And do read the news regularly..

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)



你个傻子,说你是傻子算刚刚好,记得要常看新闻

FSABDULLA ABDULLA (SAUDI ARABIA)

AFTER LAUNCHING JADE RABBIT BUGGY, NOW CHINA WANTS TO ESTABLISH ITSELF AS A SPACE SUPERPOWER.

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

发射玉兔月球车后,中国想要建立太空超级大国的地位

HEGS ()



The probe has 2 parts; cheap China made hardware components and stolen softwaretechnology. Hope it doesn't look for moon landing in North Pacific ocean!

Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

中国这次探测月球由两部分组成:一个是廉价的中国产硬件,另一个是偷来的软件技术。希望别本来想在月球上着落的,结果落到北太平洋去!

Vikk (Hyderabad)

From where did China copy this design..hmm....someone needs to come up with a logical analysis as the entire world knows Chinese are incapable of inventions, what they are good at is to copy someone else's work and claim it as their own and sell it for cheap..

Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)



中国是从哪里抄来的设计。得进行一番逻辑分析才能有个定论,全世界都知道中国人不会发明创新,他们擅长的是抄别人的东西,然后说是他们的,再便宜卖出。

Karthigesu Arinesali (London)

So far China's lunar probe carrying 'Jade Rabbit' moon buggy is keeping to the course and the Chinese are justifiably proud of it.

Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

迄今为止,中国月球探测器搭载着“玉兔”月球探测车保持在轨道上,中国人为之自豪是无可非议地。

Sandeep Pari (Bangalore)



so now space war between asian countries India to mars and China to moon We have chosen Mars they have chosen moon .....!!!!

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

亚洲国家之间的太空战开始了,印度探测火星,中国探测月球。我们选择火星,他们选择月球!!!

raj (amd )

Their mission will land next month our will make to close to moon orbit on sept 2014 !

Agree (1)Disagree (0)



他们下个月就到了,我们要等到明年9月份

vthommandra Kumar (Anantapur)

Why this sudden rush for space exploration.

Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

为什么突然急着探索太空。

Dr. V.K. Ghoshal (New Delhi)



Deep analysis: Jade Rabbit buggy is Made in Israel. China does not have cryogenic rocket technology see the flames from the rocket. China bought 1960s model capsules from Russia and placed a man in space. China has several thousand Jewish technicians helping her. India is and must stay ahead of China militarily, though China does have some U.S. weaponstechnology from her Israeli friends. Today China is a Paper-Tiger and can not hit U.S., Japanese and South Korean planes flying over disputed territory close to her.

Agree (1)Disagree (4)Recommend (0)

深度分析:玉兔月球车是以色列造的。中国并没有低温火箭技术,看看火箭燃出的火焰便知。1960年代,中国从苏联那里买了一个太空舱,然后送一个人上了太空。中国有几千犹太技术员提供帮助。虽然中国得到了一些来自以色列朋友的美国技术,但是印度军事上领先中国,也必须领先。今天,中国就是纸老虎,不敢击落飞越存争议领土的美日韩飞机。

沙发
发表于 2013-12-2 16:35:05 | 只看该作者
两个大嘴巴猩猩相惜。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表