无忧论坛

标题: 加国无忧每日新闻精要 - 2009年10月4日 [打印本页]

作者: Schell    时间: 2009-10-4 15:35
标题: [评论]加国无忧每日新闻精要 - 2009年10月4日
Hello, Editor/translator,

when you translate the English articles, try to use exact words. For example, the case for the suicide of a hight-school teacher, who was charged of sex-related accusations.

Watch out: it is sex-related, not sex assault, because the poor teacher only tried to seduce two boys through internet.  He did not physically assault the two boys, but you guys used the Chinese term as sex assault.

I often find the similar mistakes in your articles, watch out! There are many more savvy readers than you reading your news.

Best

Schell
作者: WinST    时间: 2009-10-5 00:29
标题: 回复:[评论]加国无忧每日新闻精要 - 2009年10月4日
Hello, Editor/translator,

when you translate the English articles, try to use exact words. For example, the case for the suicide of a hight-school teacher, who was charged of sex-related accusations.

Watch out: it is sex-related, not sex assault, because the poor teacher only tried to seduce two boys through internet.  He did not physically assault the two boys, but you guys used the Chinese term as sex assault.

I often find the similar mistakes in your articles, watch out! There are many more savvy readers than you reading your news.

Best

Schell




hight-school ???? 就你那英文水平?唉




欢迎光临 无忧论坛 (https://bbs.51.ca/) Powered by Discuz! X3.2