标题: 汉译英(欢迎补充) [打印本页] 作者: 微硬 时间: 2001-10-1 16:22 标题: 汉译英(欢迎补充) 马马虎虎。horse horse tiger tiger
人山人海。people mountain people sea
七上八下。seven up eight down
狼心狗肺。wolf heart dog lung
给你点颜色看看。give your colour to see see. 作者: 温杀 时间: 2001-10-1 17:46
真酷!:cool:作者: 加国无忧 时间: 2001-10-1 19:20
好好学习,天天向上 good good study, day day up作者: 微硬 时间: 2001-10-1 19:38
半老徐娘,half old xu's mother
里里外外,in in out out
来来往往,come come go go 作者: 老猫 时间: 2001-10-1 21:11
You and I are brother,who and who!!
咱哥儿俩,谁和谁呀!!作者: 老猫 时间: 2001-10-1 21:13
开门见山
Open the door,see the mountain.作者: 老猫 时间: 2001-10-1 21:14 最初由[温杀]发布
真酷!:cool:
你的头像才是真的酷!作者: 温杀 时间: 2001-10-1 21:32
谢谢老猫夸奖!
最初由[老猫]发布
你的头像才是真的酷!作者: 微硬 时间: 2001-10-1 21:53 最初由[老猫]发布
You and I are brother,who and who!!
咱哥儿俩,谁和谁呀!!
实在是高。
老猫小姐--old cat little girl作者: 无忧 时间: 2001-10-1 22:36
微硬: little hard
泡泡浴:bubblebath作者: sonet 时间: 2001-10-2 08:22
微硬 should be Microhard
最初由[无忧]发布
微硬: little hard
温杀:warm killer
加国无忧: canada no worry
老猫小姐--old cat little girl 作者: 无忧 时间: 2001-10-2 11:28
小西天: small west God!
最初由[小西天]发布
无忧:no worry
泡泡浴:bubblebath作者: 小西天 时间: 2001-10-2 17:24
还GOD,还是只占了一小角儿的GOD,一看就是下岗了。 作者: x4er 时间: 2001-10-2 22:55
老猫小姐——old cat little sister作者: x4er 时间: 2001-10-2 23:18
东风吹,战鼓擂——East wind blow , war drum hit
这年头,谁怕谁——This year head , who dread who :101: