标题: [求助]这句话如何翻译? [打印本页] 作者: AVA2006 时间: 2006-8-3 10:45 标题: [求助]这句话如何翻译? 这句话如何翻译?
“The poll is considered accurate to within three percentage points, plus or minus, 19 times out of 20. The margin of error is higher for regional breakdowns.”作者: 参m 时间: 2006-8-4 10:49
把整个文章贴出来,才有帮助作者: 海賊王路飛 时间: 2006-10-3 23:05
投票结果把准确率控制在三个百分点以内,或多或少,比如20次取19次。而分地区的误差则更高。作者: 参m 时间: 2006-10-3 23:58
原文读起来难受
翻译出来的冬冬,也不是很好理解啊。
干吗这么写文章?想让人难受啊作者: 溪谷 时间: 2006-10-8 00:15 标题: 回复:[求助]这句话如何翻译? 最初由[AVA2006]发布 [求助]这句话如何翻译?
这句话如何翻译?
“The poll is considered accurate to within three percentage points, plus or minus, 19 times out of 20. The margin of error is higher for regional breakdowns.”