study123 发表于 2019-5-30 21:15:13

论当代海外华人古体诗词发经典特质与经典化研究

本帖最后由 study123 于 2019-5-30 21:18 编辑

当前,国内海外华文文学研究已取得了显著的成绩,但作为海外华文文学源头的古体诗词则少有学者关注,是一块亟待开垦的学术园地。此外,虽然文化研究去经典化的思想逐渐蔓延,但女性主义批评、新历史主义等所呼吁的要重写文学史,关注文学的经典化、重构经典等问题也成为目前学界讨论较多的话题。因此,对海外华人古体诗词经典研究的讨论,有文学史、诗学层面等多方面的意义。笔者近十年来一直关注海外华人的古体诗词作品,也发表过相关的论文,但对海外华人古体诗词的经典化问题,则没有触及。近年来,饶芃子教授提倡海外华文文学的经典研究,对经典研究之于海外华文文学发展的意义、海外华文文学经典研究的特殊性、海外华文文学的经典化等问题都有论述。在她的启迪下,笔者对海外华人古体诗词的经典化问题进行了多方面的思考,对海外华人古体诗词有无经典性和经典化的基础、如何经典化、经典化有何诗学意义、存在哪些难题等问题都有一些浅见,但限于篇幅,本文着重分析海外华人古体诗词的经典特质及经典化的路径,抛砖引玉,以求教于方家。                                           海外华人古体诗词经典化的研究对于建构海外华文文学史、海外华人移民史以及研究古体诗词的现代性、变异性等都有重要的价值。这一命题的提出,一方面基于海外华人古体诗词所具有的特质,这种特质是其成为经典的内在条件,也是经典化的根基;另一方面则是在一百多年的发展历程中,海外华人创作出浩瀚丰富的诗词作品,而且无论是东南亚、美洲还是欧洲都涌现出许多诗词名家,他们团结华人组建诗社,对古体诗词在海外持续不断的发展起到了重要的作用。这些深厚的历史积淀,构成了海外华人古体诗词经典化的重要基础。中华文化博大精深,如何才能发扬光大???


页: [1]
查看完整版本: 论当代海外华人古体诗词发经典特质与经典化研究