唐炜臻 发表于 2016-5-25 12:57:52

唐炜臻庭审实录回放 1 -7

本帖最后由 唐炜臻 于 2016-5-25 13:02 编辑

唐炜臻庭审实录回放

2016-05-23 加游 加游999
2016-05-23 加游加游999

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/14MmlRRBUuylhKNEjm3AA5CB4BI1n0ESPglYBuZWhB7h4r3PFwcLBATibagzbRgbRrPwuZOjdg9Hjlpw3M8SaDQ/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5

         加拿大华裔著名的投资顾问唐炜臻,自2013年2月因诈骗罪被判刑6年正式入狱,经过三年牢狱生涯于2015年7月获得假释。唐炜臻一直坚持拒不认罪并提出上诉,一直是多伦多华人富有争议的话题。“加游”根据法庭实录进行翻译,将真实审理过程回放,有兴趣的读者可以从中了解加拿大司法和唐案的来龙去脉。

      2012年9月13日 上午10时至下午4:30
      提问者:检控官Mr. Gattrell
      回答者:证人W(为保护证人隐私)

问:先生,您以什么为生?
答:我是一个自由翻译人,我有翻译协会的证书。
问:你翻译什么语言?
答:我翻译英语和中文。
问:简要地说一下你受过什么教育?
答:我的本科是英语专业,还有一个语言学的硕士学位,我从1996年开始做翻译,已经算很长时间了。
问:你是在中国出生的吗?
答:是的,我出生于中国。
问:后来你在某个时间点离开了中国对吗?
答:我1995年离开中国到美国教了一段英语,然后到新加坡国立大学翻译组工作几年,2002年到加拿大。
问:你是加拿大公民吗?
答:我是的。
问:我想你说过你在2002年到加拿大的,我不需要你的确切住址,但是能不能简要的说一下你住在哪里?
答:我开始时住在多伦多,2004年搬到密西沙加,从那开始我就一直住在密西沙加。
唐炜臻庭审实录回放 22016-05-24 加游 加游999
提问者:检控官Mr. Gattrell回答者:证人W问:他当时是怎么跟你介绍他的生意的? 答:他当时告诉我他是做金融的,做一些股票和外汇交易的,我当时对他的生意并不感兴趣,主要是想听我工作方面的描述,主要是翻译的部分。 问:好,那你们讨论到那个环节了吗? 答:是的,我们讨论了。 问:他跟你说了些什么? 答:在去之前,我认为他要雇用我或者雇用别的人,在一个办公室里面工作。我去了之后才发现没有办公室,我只是在家里工作,他希望我主要是翻译他的书。他让我看了他的中文的书,告诉我他希望把这本书从中文翻译成英文。那时我意识到这只是一个翻译的项目,而不是工作。 问:他让你看了想翻译的书吗? 答:是的,他让我看了,他还在一本书上签了名。 问:我给你看一本书,我只想让你看看是不是这本书? 答:是的,从封面的内容我认识这本书就是他当时让我看的,但这本不是他给我看的那个版本。但是是同一本书,可能那边是比较早期的版本,我翻译的是新版。 问:好那你快速地浏览一下,看看哪部分是新的。 答:比如说他给我的厚度和这个差不多,但是比这个厚一点,没有这些照片,是很漂亮的封面照片。 问:你是说封面的照片吗? 答:是的。 问:书名是什么,就是封面的中文? 答:直译的话就是《我的巴菲特财富之路》巴菲特类型的财富,是的。 问:谢谢,我刚发现其中有些页面,在书的封底和书籍上有英文的名字。 答:是的,实际上那是我给这本书最早起的英文名字。 (待续)
唐炜臻庭审实录回放 32016-05-24 加游 加游999
提问者:检控官Mr. Gattrell
回答者:证人W
问:好的,他向你展示这本书,到目前为止还不知道是否将为他工作,接下来发生了什么?
答:他向我展示了那个书,基本上在那个时候我只是大概看了一下。我说我要把书带回去读一下,然后再回来跟你谈这个翻译的事情。所以我就离开了他家,后来我又回来我说每字翻译要14分,唐先生回答说我只能给你每个字10分,我接受了这个价格。我想那是在2007年初可能是一月份是从那时开始的,整个的翻译过程一直持续到2007年9月我才把所有的章节翻译完,我的意思是那本书是分很多部分翻译的,我是分好几批发给他,最后一部分发给他是2007年9月。
问:我们刚才谈了那个人,就是你见过的和跟你达成这个生意协议的,你今天在法庭上看到他没有?
答:是的,他在这儿。
问:如果你看到他可不可以把他指认一下?
答:是的,他就是那位唐先生。
问:这一句是做记录的:证人指认了被告人。
问:你把指认的这个人跟这本书上封面的人相比较一下是同一个人吗?
答:是同一个人。

问:刚才你说过你曾经到唐先生的办公室工作过?
答:是的,是2008年。
问:是怎么开始的?
答:那个工作机会是比较突然,我想是在2008年11月的晚些时候,一个星期五的下午,我接到唐先生的一个电话,问我能不能尽快到他的办公室工作。他说他正在准备,有很多翻译的工作要做,需要我在办公室里做。他希望我能够全职在他办公室做翻译工作,他提到正在准备一个财富峰会,他将在2009年主持召开的,所以有很多东西需要翻译。
(待续)




提问者:检控官Mr. Gattrell回答者:证人W问:他当时是怎么跟你介绍他的生意的? 答:他当时告诉我他是做金融的,做一些股票和外汇交易的,我当时对他的生意并不感兴趣,主要是想听我工作方面的描述,主要是翻译的部分。 问:好,那你们讨论到那个环节了吗? 答:是的,我们讨论了。 问:他跟你说了些什么? 答:在去之前,我认为他要雇用我或者雇用别的人,在一个办公室里面工作。我去了之后才发现没有办公室,我只是在家里工作,他希望我主要是翻译他的书。他让我看了他的中文的书,告诉我他希望把这本书从中文翻译成英文。那时我意识到这只是一个翻译的项目,而不是工作。 问:他让你看了想翻译的书吗? 答:是的,他让我看了,他还在一本书上签了名。 问:我给你看一本书,我只想让你看看是不是这本书? 答:是的,从封面的内容我认识这本书就是他当时让我看的,但这本不是他给我看的那个版本。但是是同一本书,可能那边是比较早期的版本,我翻译的是新版。 问:好那你快速地浏览一下,看看哪部分是新的。 答:比如说他给我的厚度和这个差不多,但是比这个厚一点,没有这些照片,是很漂亮的封面照片。 问:你是说封面的照片吗? 答:是的。 问:书名是什么,就是封面的中文? 答:直译的话就是《我的巴菲特财富之路》巴菲特类型的财富,是的。 问:谢谢,我刚发现其中有些页面,在书的封底和书籍上有英文的名字。 答:是的,实际上那是我给这本书最早起的英文名字。 (待续)

唐炜臻庭审实录回放 52016-05-24 加游 加游999
2016-05-24 加游 加游999
提问者:检控官Mr. Gattrell回答者:证人W问:你说过除了翻译新的版本之外,还准备了一些峰会的其他材料。 答:是的。 问:我这里有一本当时峰会的宣传册的复印件。我放到你面前,所以你可以看到,你能不能看一下呢?然后告诉我们你是否认识这些文件? 答:是的,我可以认出大部分是我翻译的,但是我不确定都是我翻译的。因为比如像唐先生的讲话是中文的,使用普通话,我后来才把翻译成英文。但是其他的演讲者有些讲英语的,我又把他们翻译成中文。那些是在会议之后,准确的说是峰会之后,其中有一个演讲者孙放先生,孙先生他的讲话我没有翻译,我甚至不知道他的讲话最后是否被翻译了。 问:我刚才看了显示器上显示的那个封面上面说,这是第二届北美华人财富峰会,这是你所说的那个峰会吗? 答:是正确的。 问:峰会的主题是应对金融危机? 答:是的。 问:宣传册里边有几段文字,有些是中文有些英文对吗? 答:是的 问:我们对照这些中文和英文,是说不同的事情呢还是互相翻译的呢? 答:一个是另一个的翻译。 问:这是一个小册子的复印件,这个小册子为什么准备的呢? 答:这个吗? 问:是的。 答:我想唐先生只是希望告诉人们关于财富峰会的事情和展示他可以应对那些危机。 问:那些小册子是每个参加会议的人都可以拿到的吗? 答:据我所知是的。 法官说:我能不能看一下?谢谢。 唐炜臻庭审实录回放 62016-05-24 加游 加游999
提问者:检控官Mr. Gattrell回答者:证人W
问:所以我希望你注意看其中的一页,底部有一个参考下面写着OSC,最后三位数字是834,只是为了让大家时候能找到同样的页面。这一页有一些东西是被画出来的,你能不能告诉我们那些讲的是什么? 答:“我所管理的投资基金95%把它们放在安全的地方,包括投资一些政府的基金那是非常安全的。” 问:好的,这些是你翻译的吗?中文是不是有这些内容? (证人用中文说):是的,是的,那些和我刚才读的英文是一样的内容。 问:我刚才还想问,你可以把这些文字在832页哪里给指出来好吗?我希望把那个宣传册做为一个证据。 法官说:第三号证据 书记员说:谢谢,尊敬的法官。 问:除了这个财富峰会之外,你后来又为唐先生做了一些工作吗? 答:是的在峰会之后我又做了一些,但在峰会结束后不久我就离开了唐先生的办公室。 问:你还记得那是怎么回事吗? 答:我记得是2008年2月13号,当时我在办公室,唐先生叫我去他的办公室。告诉我他不能让我继续在这里工作,他说我们以后还像以前那种方式工作,那就是我在家工作,他发些东西让我做。他说就是这样,所以我们再回到原来的状态。 问:暂停一下,我想你说的是2008年? 答:对不起,应该是2009年。 问:就是在峰会结束之后吗? 答:是的,2009年。 问:他有没有说为什么不让你继续在办公室工作? 答:他没有具体地说为什么,他说现场交易的展示只是给公众看一下,但那不是做生意的模式,因此他不能保证我在办公室的全职工作。

唐炜臻 发表于 2016-5-28 07:42:13

唐炜臻庭审实录回放11(法庭盘问证人Lu女士)

http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIzMTM5MzkwOA==&mid=2247483708&idx=1&sn=16b2a088508fca8cc3019f9cc1484778&scene=1&srcid=0528ixiDswxcX3zEwtUdfiOD#wechat_redirect
页: [1]
查看完整版本: 唐炜臻庭审实录回放 1 -7