[求助]关于补交的材料。还请斑竹和朋友帮忙
请帮我翻译一下好吗?很急,自己翻不知道是不是准确,Original:
deposit receipts,bankbooks and interest slips corresponding to copies
submitted with application.
这是要我补交的材料,还有个问题就是使馆寄来的信里哪个空格打了钩就
是要补哪个空格后的材料对吗?
谢谢你的帮助! 1 。将已交申请表中要求的(例如:半年)
原始存款收据,银行的账目往来,利息单据补充上去。
2 。空格里打了勾的是要求你补充的。
谢谢,还有一个问题。
谢谢你!“ BANKBOOKS ”是银行存折的意思对吗?信中把这个词给划去了意思是不是我不用补这份材料了?
还有问题。
原始存款收据是不是就是存款收据的原件?银行的帐目往来是怎么回事?是不是就是存折上
那一页页的存款取款记录啊?
都要原件吗?
利息单据要是没有保存怎么办?
十分感谢:)
页:
[1]