缅甸指责前中国解放军组成雇佣军赴果敢作战
译文简介2015年2月21日,在内比都,缅甸的新闻发布会上,缅甸的首席军事安全会主席,中将妙吞乌说:缅甸声称,有少量前中国人民解放军士兵被“反叛团体”招募为雇佣军,加入了果敢民族反政府武装对政府军的战斗。译文来源原文地址:http://www.foxnews.com/world/2015/02/21/myanmar-govt-says-more-groups-aid-kokang-as-ethnic-coalition-offers-moral/正文翻译原创翻译:*****</div><div>[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8640755_1.html/ ]http://img4.itiexue.net/1975/19758664.jpgMyanmar's Chief ofMilitary Affairs Security, Lt. Gen. Mya Tun Oo, talks to journalists during apress conference at the Defense Ministry Saturday, Feb. 21, 2015, in Naypyitaw,Myanmar. Myanmar is claiming that allied minority rebel groups and formerChinese soldiers recruited as mercenaries are supporting ethnic Kokang rebelsin fighting against government troops. (AP Photo/Khin Maung Win) (TheAssociated Press)2015年2月21日,在内比都,缅甸的新闻发布会上,缅甸的首席军事安全会主席,中将妙吞乌说:缅甸声称,有少量前中国人民解放军士兵被“反叛团体”招募为雇佣军,加入了果敢民族反政府武装对政府军的战斗。(美联社照片/钦貌温)(美联社)NAYPYITAW,Myanmar – Myanmar's government says allied minorityrebel groups and former Chinese soldiers recruited as mercenaries aresupporting ethnic Kokang rebels in fighting against government troops.缅甸内比都,缅甸政府声称:有少量前中国人民解放军士兵加入了民族果敢反政府武装反抗政府军的战斗。Myanmar'schief of military affairs security, Lt. Gen. Mya Tun Oo, made the claimSaturday as a broader spectrum of ethnic rebel groups issued a statement ofmoral support for the Kokang.缅甸的首席军事安全官,中将妙吞乌,准备向周六反叛团体的发行的支持果敢精神的声明提出警告。TheUnited Nationalities Federal Council said the Kokang, who occupy a specialregion in Myanmar near the Chinese border, share the groups' demand for greaterautonomy from the central government. The UNFC urged the government to makepeace with the Kokang through current multilateral negotiations they hope willlead to a political settlement with all the groups.全国民族联合联邦委员会说,果敢,占据了缅甸靠近中国边境一个特殊的区域,自治集团妄想从中央政府获得更大的自主性需求。联盟敦促政府与果敢通过现有的多边谈判媾和,他们希望将以政治解决所有群体的冲突。MyaTun Oo said the Kokang were retreating after two weeks of combat.妙吞乌说,果敢人在2周的激烈战斗后撤退了。
缅甸军务安全会主席Mya Tun Oo中将在开记者招待会链接地址:http://www.elevenmyanmar.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9096:wa-tnla-kia-mongla-armed-groups-aiding-kokang-rebels-military-says&catid=32:politics&Itemid=354[ 转自铁血社区 http://www.tiexue.net/ ]
http://img11.itiexue.net/1975/19758659.jpg
Lt-Gen Mya Tun Oo briefs thepress on the Laukkaing clashes (Photo – Soe MinHtike/EMG)Lt Gen Mya Tun Oo介绍的aukkaing冲突(照片–Soe Minhtike / EMG)The United Wa Army, Ta'ang National Liberation Army (TNLA), KachinIndependence Army (KIA) and Mongla group (also known as the National DemocracyAlliance Army) have been aiding the Kokang rebels, Lieutenant-General Mya TunOo from the Office of the Commander-in-Chief told a press conference in Nay PyiTaw yesterday.“佤邦联合军,民族解放军(ta'ang tnla),克钦独立军(KIA)和勐拉组织(也被称为国家民主联盟军)已经在帮助果敢叛军与政府作战。”在奈比多昨天的新闻发布会上,中将妙吞乌在新闻发布会上说。"These groups, which havebeen helping the Kokang rebels in combat, need to take responsibilities forthemselves. Since the sovereignty of our country is being infringed upon, themilitary will not yield. We will continue to fight them," said Mya Tun Oo.“这些团体,因为它们帮助果敢叛军作战,所以自己要承受缅甸政府的报复。虽然我国的主权受到侵犯,但军方不会屈服。我们将继续与他们战斗,“妙吞乌说。He said the Kokang rebels had been reinforcingthemselves with manpower and weapons to reclaim their land. They could not dothis on their own and they had formed an alliance with the Wa, Mongla, KIA andTNLA.他说,果敢地区的叛军已加强了自己的人力和武器力求收复他们的土地。因为他们自己没有力量做到这个,所以他们已经和佤族,联盟勐腊,KIA和tnla军结盟。
http://img2.itiexue.net/1975/19758662.jpg
The military holds a pressconference on the clashes in Laukkaing area on February 21 (Photo - Soe MinHtike/EMG)军方召开的新闻发布会上显示在laukkaing地区二月二十一日的冲突(照片Soe Min htike / EMG)The Kokangrebels were using Type 81-8 rifles which are known to be produced by the Waarmy. According to the confessions of captured Chinese citizens, the Wa armyhas been manufacturing weapons in Pangkham (formerly known as Pangsang) ineastern Shan State, and Chinese military officers and citizens have beenserving as military advisers and instructors along the border.果敢叛乱分子使用的武器类型,已知是佤军生产的81-8步枪。据抓获的中国公民的供述,佤军在邦康制造武器(原名pangsang)掸邦东部,而一些中国军方官员和公民已经越边境担任他们的军事顾问和教官。Theallied group formed with Kokang rebels and other armed groups aimed to takeover the entire Kokang area and Myitkyina to the Chinese border, according toMya Tun Oo.根据妙吞乌所说,果敢反政府武装旨在收复整个果敢地区,从密支那到中国边境。
http://img8.itiexue.net/1975/19758656.jpg
The path taken by the eightChinese citizens with weapons seen on projector从投影机上看到,在道路上有8名中国公民正为叛军提供武器Alleight captured Chinese citizens had confessed that Chinese mercenaries had beeninvolved in the Laukkaing clashes, he said.所有八个被拍摄的中国公民已供认,中国雇佣兵参与了Laukkaing了冲突,他说。"Thosewho were fighting with the rebels told us that they heard commands being givenin Kachin and Wa languages. They've even heard women's voices. Also the KIA,Mongla and Wa are involved in this," he said.“那些与叛军的战斗告诉我们,他们听到的命令中有克钦族和佤族语言。他们甚至听到了妇女的声音。也就是说KIa,勐拉和瓦联军都参与了这场战争”他说。"The clashes continued today. We will fight themuntil the Kokang rebels are unable to take a foothold in this area. Then wewill immediately try to bring peace to the area.”“今天冲突仍然持续,我们将与他们战斗,直到果敢叛乱分子无法采取立足于这个领域。然后,我们会立即为这个地区带来和平。”A commercial arms smuggling market was widespread in the border areasand it was difficult to know the amount of munitions that had been smuggledinto the country, he said.商业军火走私市场在边境地区普遍存在,所以很难知道已被走私到缅甸国内的武器弹药的数量,他说。[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
http://img9.itiexue.net/1975/19758657.jpg
The rifle and China-madebomb manufactured from 'Wa' army's factory, seen on projector从投影机上看到,“中国”军工厂生产的步枪和中国制造的炸弹"The KIAhas denied involvement in this conflict. But soldiers who were fighting in theclashes told us that they heard Chinese, Wa, Kachin, and Shan voices,"said Mya Tun Oo.“KIA军已经否认参与了这场冲突,但是士兵们在战斗中告诉我,他们听到了(敌方使用)中国,佤族,克钦族,和山族的语言。“妙吞乌说。Seven officers and 47 other ranks had been killed in the Laukkaingconflict since February 12 while 12 officers and 93 other ranks had beeninjured, the general said. Seven people, including one police officer, had alsobeen killed during the conflict. 七名军官和47名士兵已经死于自二月十二日laukkaing的冲突,12名军官和93个士兵受了伤。七人,其中包括一名警察,也在冲突中丧生。
http://img10.itiexue.net/1975/19758658.jpg
The accessories used byKokang rebels, seen on display发布会上展示的果敢反政府武装使用的武器装备The public has beensupporting the military and donated Ks2.4 billion (US$2.4 million) to bedivided evenly among the families of the deceased and injured.公众支持军事行动的捐赠了ks2.4亿元(约合2400000美元)将在死者和伤者家属之间分配。
http://img1.itiexue.net/1975/19758661.jpg
The Wa army's camp seen ondisplay at the press conference.在发布会上看到了显示佤族军队状况的营地。The military said it wouldcontinue to update the media on the conflict. 军方表示,将继续对冲突升级的报道。Whilethe KIA denied involvement in Laukkaing, the TNLA announced that it had beenaiding the rebels. The Wa army is yet to comment. KIA军否认参与叛乱,而缅甸宣布,它已帮助叛军。佤邦军尚未对此发表评论。[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/post_8640755_1.html/ ]
http://img0.itiexue.net/1975/19758660.jpg
A military helicopter seenin Laukkaing area on February 20 (Photo – Aung YeKo/EMG)2月20日在Laukkaing地区飞过一架不知国籍的军用直升机
如果缅甸所讲的是真的话
我为所发生的一切感到骄傲
终于为民族生存,利益而出手
抛弃那些墨守成规,束手束脚的清规戒律
不论是在国内,还是国外
也不论是在亚洲,还是世界各地!
维护本民族的利益只是第一步
最终的目标是维护世界和平,公正,公义
是国际大家庭中值得信赖的大哥
让那些惨无人道的ISIS在正义面前发抖吧!
因故报应,以牙还牙,杀人偿命!
:curse:
页:
[1]