卫报快讯: 维基解密2.0的泄密者现身香港
以下是英文原文和google翻阅。“我不希望生活在一个社会,做这些样的事情。”这就是爱德华·斯诺登说,大约每天美国人的的PRISM程序,间谍。他NSA举报人谁出面,并透露政府计划。
29岁的斯诺登是前美国中央情报局和国防承包商博思艾伦咨询公司的雇员的技术助理。 Snowden已在国家安全局工作,包括各种外部承包商布兹 - 艾伦和戴尔作为雇员在过去四年。
“卫报”透露他的名字,在他的请求。 “我无意隐瞒我是谁,因为我知道我没有做错事,”斯诺登说。“
他将参加在历史上最重要的告密者之一丹尼尔·埃尔斯伯格和布拉德利·曼宁,国家安全局的秘密暴露。
勇敢的斯诺登写了一张字条,他交出的第一套单据。 “我明白,我将遭受我的行动”,但“我一定会满意的秘法,不平等的赦免和不可抗拒的行政权力,统治世界,我爱联合会透露,即使瞬间。”
他告诉“卫报”说,他不希望媒体关注。他的目的不是为了实现个人的恶名。
“我不希望公众的注意力,因为我不希望这个故事是关于我的。我希望它是美国政府正在做什么。“
他也说,他知道他会成为一个政府目标,以消极的方式标记的各种情报机构。
“我知道媒体喜欢个性化的政治辩论,我也知道政府将我妖魔化。”
斯诺登说,他希望对他的注意力不会被转移,而不是真正的焦点,他的启示,美国公民的非法监视。
“我真的想把焦点集中在这些文件和辩论,我希望这将引发世界各地的公民之间,什么样的世界,我们要住进去”,他补充说:“我唯一的动机是为了告知公众这是做在他们的名字,这是做对他们。“
斯诺登放弃舒适的每年20万美元的薪水,并意识到,他可能会面临起诉揭露政府机密。
“我愿意牺牲所有这一切,因为我无法在良心好让美国政府摧毁隐私,互联网为世界各地的人们与这个庞大的监控机器,他们正在秘密建造的自由和基本自由。”
斯诺登开始了他的计划,大约三个星期前发布的信息。他告诉他的上司,他需要一些时间去接受治疗癫痫,他经常遭受。他告诉他的女友,他将离开了几个星期。她接受了他的发言。这是不寻常的人,谁的作品在情报界消失了一段时间。
斯诺登然后登上了飞往香港5月20日,在那里他仍然是今天。他选择了城市,因为“他们有一个充满活力的自由言论权和持不同政见者”的承诺,因为他认为这是既可以在世界上的几个地方之一,将抵制美国政府的支配。
他几乎是自我强加的囚犯的礼物。 “我已经离开了房间也许我的整个停留期间共三次。”
斯诺登的勇气提示其他NSA举报人的挺身而出?我希望如此。华盛顿已成为社会本身就是一个秘密。这种感觉没有我们曾经伟大的国家人民的义务。
詹姆斯·特内奇
“卫报”快车
NSA Whistleblower Comes Forward
Added by James Turnage on June 9, 2013.
Saved under Breaking News!, Crime, James Turnage, U.S.
Tags: top
NSA whisteblower
“I don’t want to live in a society that does these sort of things.”That’s what Edward Snowden said about the PRISM program which spies on everyday Americans.He is the NSA whistleblower who came forward and revealed the government program.
The 29 year old Snowden is a former technical assistant for the CIA and current employee of the defense contractor Booz Allen Hamilton. Snowden has been working at the National Security Agency for the last four years as an employee of various outside contractors, including Booz Allen and http://my.backchina.com/#Dell.
The Guardian revealed his name at his request.“I have no intention of hiding who I am because I know I have done nothing wrong,” said Snowden.
He will join Daniel Ellsberg and Bradley Manning as http://my.backchina.com/#one of the most important whistleblowers in history, exposing the secrecy of the NSA.
The courageous Snowden wrote a note as he surrendered the first set of documents.“I understand that I will be made to suffer for my actions,” but “I will be satisfied if the federation of secret law, unequal pardon and irresistible executive powers that rule the world that I love are revealed even for an instant.”
He told the Guardian that he does not want media attention.His purpose was not to achieve personal notoriety.
“I don’t want public attention because I don’t want the story to be about me. I want it to be about what the US government is doing.”
He also said that he knew he would become a government target, and be labeled in negative ways by the various intelligence agencies.
“I know the media likes to personalize political debates, and I know the government will demonize me.”
Snowden said he hopes that attention will not be diverted towards him, instead of the true focus of his revelations, the unlawful surveillance of American citizens.
“I really want the focus to be on these documents and the debate which I hope this will trigger among citizens around the globe about what kind of world we want to live in.” He added: “My sole motive is to inform the public as to that which is done in their name and that which is done against them.”
Snowden is giving up a comfortable $200,000 a year salary, and is aware that he may face prosecution for exposing government secrets.
“I’m willing to sacrifice all of that because I can’t in good conscience allow the US government to destroy privacy, internet freedom and basic liberties for people around the world with this massive surveillance machine they’re secretly building.”
Snowden began his plans to release the information some http://my.backchina.com/#three weeks ago.He told his supervisor that he needed some time off to receive treatment for epilepsy, which he suffers from frequently.He told his girlfriend that he would be away for a few weeks.She accepted his statement.It is not unusual for someone who works in the intelligence community to be gone for some time.
Snowden then boarded a flight to Hong Kong on May 20th, where he remains today.He chose the city because “they have a spirited commitment to http://my.backchina.com/#free speech and the right of political dissent”, and because he believed that it was one of the few places in the world that both could and would resist the dictates of the US government.
He is virtually a self-imposed prisoner for the present.“I’ve left the room maybe a total of three times during my entire stay.”
Will Snowden’s courage prompt other NSA whistleblower to come forward?I hope so.Washington has become a secret society unto itself.It feels no obligation to the people of our once great country.
James Turnage
The Guardian Express “Edward Snowden 支持者”成为FACEBOOK和推特上点击率最高的页面。 “做好他被抹黑的准备,千万不要让这些抹黑干扰关键信息。” 视频:卫报采访在香港的Edward Snowden: guardian.co.uk/world/2013/jun/09/edward-snowden-nsa-whistleblower-surveillance 香港人民出来向美霸集团说“不!”
Greenwald表示,Edward Snowden幾個月前主動接觸衛報爆料,他感受到對方為人,是為人權發聲,不希望見到美國的網絡自由受破壞。他又稱,Edward Snowden亦明白自己爆料後要面對的難處。
另外,本身是資深大律師的公民黨湯家驊表示,雖然美國提出引渡疑犯回國受審,但要先向本港律政司提出,再由律政司向法庭申請引渡令,而被引渡者可以提出抗辯。
appledaily.com/detail.php?guid=51469654&category_guid=6996647&category=instant&issue=20130610 For starters, by declaring an "Edward Snowden Day" and making it a national holiday and have a parade down 5th Avenue
页:
[1]