《时代》:这是真正的自由
Bekir Agirdir,土耳其知名康达研究顾问的总经理说,“正在发生的占领运动,以前从来没有发生过。 “我的女儿是在公园里。我78岁的爸爸昨晚很晚才回家。这不只是反AKP政党,也不是抗议(总理)埃尔多安。这是真正的自由。人们要改变旧的政治运作体系。“我的公寓位于伊斯坦布尔市中心,是现在的“占领区”的一部分。没有喧嚣的车辆。是一个有成千上万的人们用机智手机、手绘海报、标语、帐篷和临时搭建的路障等,汇集成的欢乐海洋。 我的朋友们成了示威专家。他们携带存放眼罩和面具的袋子,以及装有预防催泪瓦斯带来刺痛的洗涤剂水混合瓶。我姐姐带着她的小孩坐在公园里。每晚上9点,大家都出门,用敲击自带的平底锅,发出共同的声音表示抗议。中产阶级变成了好战分子,他们的情绪正在日益高涨。
摘录翻译《时代》的片段。Live from ‘Occupied’ Gezi Park: In Istanbul, a New Turkish Protest Movement Is Born
What’s happening now has never happened before,” says Bekir Agirdir, general manager of the well-known Konda research consultancy. “My daughter is in the park. And my 78-year-old dad went too last night. It’s not just about being anti-AKP . Or being anti-Erdogan. It’s really about freedom. People want to change the old way of doing politics.”
My apartment in central Istanbul is now part of the ‘Occupied Zone’. No cars rumble by, just a sea of very cheery people, witty hand-drawn posters, graffiti, tents and makeshift barricades. My friends have become expert demonstrators. They carry goggles and masks in their bags and mix bottles of detergent water against the sting of tear gas. My sister takes her toddler to sit in the park. At 9pm, everyone in the neighborhood comes outside and bangs loudly on saucepans in protest. The middle class has turned militant and their mood is catching.
TIME
页:
[1]