autumwind 发表于 2009-9-10 21:03:16

悠悠岁月流淌的旋律--各国名(民)曲拾萃

Je t'aime à l'italienne《我用意大利方式爱你》Frédéric François

http://www.youtube.com/v/k4DbHg3hm3c&feature=related

海船长 发表于 2009-9-10 23:24:53

很高興見到新帖出現。你貼出的民歌非常好聽,我會成為一個忠實的聽眾的。請繼續,謝謝。 :)

autumwind 发表于 2009-9-11 17:12:12

谢谢, 周末快乐!

Boney M - Rasputin(中文版本:我的心上人)
http://www.youtube.com/v/kvDMlk3kSYg

英文版歌词
Boney M - Rasputin

There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Most people looked at him with terror and with fear
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
He could preach the bible like a preacher
Full of ecstacy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire

RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on

He ruled the Russian land and never mind the Czar
But the kasachok he danced really wunderbar
In all affairs of state he was the man to please
But he was real great when he had a girl to squeeze
For the queen he was no wheeler dealer
Though she'd heard the things he'd done
She believed he was a holy healer
Who would heal her son

RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on

(Spoken
But when his drinking and lusting and his hunger
for power became known to more and more people,
the demands to do something about this outrageous
man became louder and louder.

"This man's just got to go!" declared his enemies
But the ladies begged "Don't you try to do it, please"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Though he was a brute they just fell into his arms
Then one night some men of higher standing
Set a trap, they're not to blame
"Come to visit us" they kept demanding
And he really came

RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
They put some poison into his wine
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
He drank it all and he said "I feel fine"

RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
They didn't quit, they wanted his head
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
And so they shot him till he was dead

(Spoken Oh, those Russians)


因当年Boney M演唱歌曲风格,被称乎为"舞王之王....

Boney M(波尼"M)乐队是前西德的演唱组合,她不仅是一支在上个世纪七八十年代风靡一时的迪斯科乐队,更是整个迪斯科时代的一个传奇、缩影和代表。这支乐队在上世纪70年代末80年代初雄踞欧洲音乐排行榜之首。Boney M乐队成员来自西印度群岛、牙买加等地。制作人是弗朗克. 菲林 (Frank Fariam)。1977年他们以一曲《Daddy Cool》走红,特有的迪斯科韵味,加之当时美国风行迪斯科热潮,因而乐队大受欢迎。自那以后,Boney M 的周单曲销量高达10万张,录有这首歌的专辑《TaketheHeatOffme》也随之火爆。
  Boney M 名字的由来也同样富有传奇色彩。在乐队组建前期,乐队的制作人Frank Farian正在制作歌曲“Baby Do You Wanna Bump”的时候,还没有真正意义上的乐队和乐队的名字。有一天Farian看到一部澳大利亚电视连续剧中的男主角--一个警察, 他的名字叫Boney,他不仅喜欢这部电视剧中的这位英雄 , 而且他觉得Boney将会是一个很好的名字。但是他还觉得缺点什么,就开始从字母中寻找,最后 Boney M这个名字诞生了。

autumwind 发表于 2009-9-11 17:22:14

另一首被国人所熟悉的Boney M经典歌曲名"巴比伦河".

Boney M : Rivers of Babylon

http://www.youtube.com/v/Nm1g8FFRArc&feature=related

By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.

By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.

When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lords song in a strange land

When the wicked
Carried us away in captivity
Requiering of us a song
Now how shall we sing the lords song in a strange land

Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight

Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight here tonight

By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.

By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.

By the rivers of babylon (dark tears of babylon)
There we sat down (you got to sing a song)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)

By the rivers of babylon (rough bits of babylon)
There we sat down (you hear the people cry)
Ye-eah we wept, (they need their God)
When we remember zion. (ooh, have the power)

文字来自网络:

音乐讲述的是历史上巴比伦之囚的故事。那时很多犹太乐师被掠夺到巴比伦,当然还有其他的工匠。国王命令乐师为其演奏,乐师们宁死不屈。国王大怒,把这些人的双手都砍了。他们坐在巴比伦河边彻夜哭泣……
  这首音乐的旋律极其优美流畅,节奏明快奔放。但是当我们随着那轻松、恬静、安祥、流水般的乐曲,想象和回味着背井离乡的犹太囚徒正身处逆境、漂泊异国他乡的滋味,仿佛看到一幅残忍凄凉的景像:正处于生不如死、水深火热之中的犹太人,仍在苦苦的思恋着自己家乡的小溪、绿野、田埂和稻香……音乐作者运用天堂、理想国和离乡的人们作比较,与人们的悲伤形成鲜明的对比。坐在巴比伦河畔,伤心的人们似乎在泣诉:巴比伦河啊,你静静地流淌,夜色是多么安祥,可是你哪里知道,就在你的身旁,我们被迫害的异乡人有多么的凄凉,愿圣上也能知道我们的心声,我们的祈祷和冥想……
  极其矛盾的是,这首本该是用来描述悲壮的思乡之情的音乐,后来却更多的拿来表达幸福快乐的心境……之所以这样,恐怕是因为她那流畅、明快、奔放的旋律的缘故吧。

巴比伦河在美索不达米亚平原,位于伊拉克和伊朗之间。据说《巴比伦河》的曲调最初是牙买加的民间音乐,1969年由歌手Brent Dowe、Tony Brevette、 and Trevor McNaughton根据《圣经》赞美诗137:1填词,当时歌词的大体意思是:公元前586年,奴役者命令流放在巴比伦的犹太人一起唱歌。但此时此刻犹太人哪有心情唱歌,因为他们的圣城耶路撒冷已被敌人占领,要唱的话,也只能是大声唱出自己的心声——自由。1972年《巴比伦河》收录在音乐片《the Harder they come》, 该片向世界展示了优美的牙买加的民间音乐。
  1978年,BONEY M首次演唱了具有迪斯科风格的《巴比伦河》(歌词略作改动),在欧洲乐坛引起巨大轰动,单曲销量创下了英国唱片史上的纪录。随后两三年,他们的许多歌在世界各个排行榜占有一席之地。从此在全世界广为流传。他们擅长将一些老歌改编成迪斯科节奏的舞曲,而给他们改编的老歌总是别具一格,重放异彩,一下成为热门歌曲,令歌迷拍案叫绝。

autumwind 发表于 2009-9-12 07:56:22

NitaiGaur

http://www.youtube.com/v/JvZ9DLLFO8w

"尼太·戈尔"流传到中国(朝阳国际电子乐队演奏)好象是90年前后,...是一首印度宗教歌曲...

autumwind 发表于 2009-9-12 08:17:55

当我离开可爱的故乡哈瓦那,你想不到我是多么悲伤。
天上飘着明亮的七色的彩霞,心爱的姑娘靠在我身旁;
亲爱的我愿同你一起去远洋,象一只鸽子在海上自由飞翔;
跟你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我啊象一只小鸽子一样。
(亲爱的小鸽子啊,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。)
当我回到家乡哈瓦那好地方,是你唱着歌儿等候我在岸旁;
母亲我在异乡多么想念你,每天每夜把这离别的歌儿唱;
亲爱的我愿随你同去远航,象一只鸽子在海上自由地飞翔。
和你的船帆在海上乘风破浪,你爱着我呀象一只小鸽子一样。
(亲爱的小鸽子,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。)

La paloma-by Julio Iglesias

http://www.youtube.com/watch?v=-eHDXLr328A&feature=related
http://www.youtube.com/v/-eHDXLr328A&feature=related

cuando se marchó en silencio un atadecer
se fué con su canto triste a otro lugar
dejó como compañera mi soledad.

Una paloma blanca me canta al alba
viejas melancolías, cosas del alma
llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo a verla vuela a su casa.

¿Dónde va? que mi voz
ya no quiere escuchar,
¿Dónde va? que mi vida se apaga
si junto a mi no está.

Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más.


《鸽子》这首歌诞生于十九世纪,至今仍然被当成民歌,在世界各地广为传唱。它是西班牙民间作曲家依拉蒂尔(Sebastien Yradier)在古巴谱写的,由于写得很好,流传甚广甚长,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌,并以拥有它而感到光彩。
古巴有人说:这首歌诞生在我国,运用哈瓦那民间舞曲的节奏为基调写成,当然是我们的民歌了。你听,歌中的第一句明明唱着:“当我离开可爱的故乡哈瓦那......”。
由于作者是西班牙人,依拉蒂尔的同胞们把它说成是自己国家的民歌,当然是顺理成章的事。
可是墨西哥许多人却不服气,他们说,这首歌写成后,是在我们的皇室为皇帝皇后祝寿时,由我国的歌唱家首演的,是我们使它流行起来的,难道没有我们的功劳?
阿根廷有人也不认输,其理由是这首歌的曲调许多地方用了附点音符和切分音,与他们首都郊外的探戈音乐非常相象。既然歌曲的音乐素材来自阿根廷,阿根廷当然就是它的故乡了。
这几个国家的人的说法都有一定的理由。其动机也值得肯定,因为大家不是争钱争地,而是争着以拥有美好的歌曲为光荣;有了这“争”,美丽的音乐作品就更容易传播开去。

autumwind 发表于 2009-9-12 08:39:45

Pearl Fishers - 比才的 "采珠人"

http://www.youtube.com/v/oeoERIAjk2U&feature=related

冬末雪梅 发表于 2009-9-13 13:15:25

谢谢Autumwind在51网站上提供各国名曲给我们欣赏。

我喜欢第一首和第二首,给我们国外的枯涩生活注入了一些兴奋剂。

autumwind 发表于 2009-9-13 19:17:23

此轻音乐选自比才歌剧 "采珠人"的唱段"Je crois entendre encore"(我仿佛再次听见她的歌声)...提起比才(Bizet),人们都会想起卡门(Carmen),但早在24岁时,Bizet已经在《采珠人》中显示出他非凡的旋律天才. 这部歌剧以东方的锡兰(斯里兰卡)为背景,讲的是个颇老套的三角恋爱故事. 只是这部歌剧却并不为人熟知,令人有沧海遗珠之叹。

这首歌是比才的《采珠人》第一幕中年轻的渔夫Nadir思念爱人所唱的幻想之歌《我仿佛在花丛中》。这支曲子据说是最优美的男高音咏叹调之一,且在技术和风格上也是最难的男高音咏叹调之一...

Tino Rossi - Je crois entendre encore / La romance de Nadir 1934

http://www.youtube.com/v/b1raDr4RJAE

此评论来自网络:

一个世纪来,能唱好《今夜无人入睡》、《女人爱变卦》、《烈火熊熊》的大有人在,能唱好《我仿佛在花丛中》却是凤毛麟角。它的难度在于:首先,适合它的音色非常难得。不能太黑,不能太实,也不能太明亮,它要一个真正优雅的抒情男高音,不要spinto,更不要戏剧男高音,像卡鲁索、比约林都唱过这首歌,抛开艺术处理不说,从音色上他们就不合适,它所需要的音色,就像一些法国声乐专家所说的所谓的法国“香槟”的颜色;其次,在技术上,这首曲子是“半声”技巧的试金石,不是一般的掌握“半声”技巧,而是要达到炉火纯青的程度才能去唱,“三高”的音色唱不了这支曲子,“半声”技巧上更是无法胜任,连大名鼎鼎的吉利,虽说音色基本符合这首曲子,但唱起这首曲子来也颇为费力,声音有点发抖,结束时高音“半声”混入了不少假声;第三点难度在于其风格极难把握,单从浅显的技术层面来说,不要乱加滑音,否则便画蛇添足,吉利在这首曲子上滥加了点不适当的滑音,还有一个俄国男高音前辈叫Smirnov,半声技巧棒得不得了,音色也很适合唱着首曲子,但他的演唱听起来像是“滑翔机”。在这首极难的曲子上,投机取巧是不行的,不是比名气大,没有真本事,谁也不敢在音乐会上唱。

autumwind 发表于 2009-9-13 19:19:17

回复:谢谢Autumwind在51网站上提供各国名曲给我们欣赏。

我喜欢第一首和第二首,给我们国外的枯涩生活注入了一些兴奋剂。


Thank you for your comments and wish you joyful with those songs (8)

nino fiorello tango d'amore

http://www.youtube.com/v/C-FHvCMYORw

三和居士 发表于 2009-9-13 19:37:49

贴一首梭罗河表示支持,可不知亚洲民歌会不会破坏楼主原帖的风格?

Original Bengawan Solo

梭罗河,印度尼西亚民歌。冷战时期中国被西方封锁,除了苏联,只有和亚非拉兄弟友好了,那时国内这首歌挺流行的,现在50岁以上的人相信不会陌生。


http://www.youtube.com/v/Amnpel6EpdU
Bengawan Solo(印尼语)
by Gesang Martohartono
Bengawan Solo, riwayat mu ini
Sedari dulu, jadi perhatian dewi Sari
Music kemarau, tak berapa airmu
Di musimhujan air meluap sampai jauh
Chorus:
Mata airmu dari Solo,
Terkurung gunung seribu
Air mengalir sampai jauh
Akhirnya kelaut
Itu perahu, riwayatnya dulu
Kaum pedagang selalu
Naik itu perahu
by Gesang Martohartono



Solo, the Mighty River(英语)
by Gesang Martohartono
The mighty river Solo, your legend this,
From ages past, you captivated the goddess Sari,
In seasons dry, your water is low,
In rainy seasons, the water overflows into the horizon.
Chorus:
The spring of Solo
Locked in thousands of mountains.
Its water flows intot he distance,
At last to the sea.

That boat, legend of the past,
of traders, always going
by that boat.

美丽的梭罗河
我为你歌唱
你的光荣历史
我永远记在心上
旱季来临
你轻轻流淌
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
万丛山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
你的历史
就是一只船
商人们乘船远航
在美丽的河面上
旱季来临
你轻轻流淌
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
万丛山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
你的历史
就是一只船
商人们乘船远航
在美丽的河面上
商人们乘船远航
在美丽的河面上

autumwind 发表于 2009-9-13 21:11:32

贴一首梭罗河表示支持,可不知亚洲民歌会不会破坏楼主原帖的风格?



Thank you for your support and really appreciate (S)

Chanson de Solveig

http://www.youtube.com/v/9TWckPbKWsE

autumwind 发表于 2009-9-15 22:57:49

因喜欢这首歌曲,也不知道听过多少遍...

这首歌是改自德国著名作曲家帕海贝尔的作品canon(卡农).并在其和弦的基础上增加一些新的旋律,从而赋予作品独特的韵味.
   
本人认为这首Rain and tears 在老的西洋歌中可算得上经典中之经典: 缓拍的节奏,悠柔的旋律,苍凉的歌喉,再加上凄切动人的歌词,让这首歌似乎载满了所有的怨和愁,充满悲情..加上女声的和声,记忆好似梦幻般地被启动,随着旋律不断回旋,渐渐地凄然,伤感...

Demis Roussos - Rain And Tears (Live In Bratislava)

http://www.youtube.com/v/wsWny6nOqqE


Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
When you cry
in winter time
you can pretend
it's nothing but the rain

How many times I've seen
tears coming from your blue eyes

Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game

Give me an answer of love
(o----ooohhh)
I need an answer of love
(o----ooohhh)
Rain and tears, in the sun
But in your heart
you feel the rainbow waves


Rain and tears
both I shun
for in my heart there 'll never be a sun

Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
Game ....

麻雷子 发表于 2009-9-16 07:46:07

一直在看

autumwind 发表于 2009-9-16 18:38:02

一直在看



您老的"一直在看"..."在看"什么?抑或看见了什么?

.................
................

这里是Demis Roussos 演唱的另一首歌"SHADOWS"

Demis Roussos - Shadows

http://www.youtube.com/v/C50u1XLez_E&feature=related

Shadows of a thousand faces keep on turning in your mind,
and forgotten names and places never really left behind.
Is it your imagination seeking shelter from the rain,
or a lonesome conversation once again.
Shadows never point a finger at the things you say or do,
silently they seem to linger any way you may run to.
Sharing every joy or torment, every laughter or despair,
facing you at any moment if you dare.

Gentle hearts at once surrender what you didn't understand,
conquest of the night thats ended holding you with trembling hands.
In a book a fall leaf-clover marks the days spent alone,
till she found that it was over long ago.
Little things have lost thier meaning leaving only emptiness,
tender words and simple feelings never eased your angried hands.
Yesterdays remain so certain and tomorrows round the bend,
can you read the line that darkens on your hand.

Both ends of a candle burning shine so brightly for a while,
Wrinkles of life reflecting in your smile.
Shadows never point a finger at the things you say or do,
silently they seem to linger any way you may run to.
Sharing every joy or torment, every laughter or despair,
facing you at any moment if you dare.
页: [1] 2 3
查看完整版本: 悠悠岁月流淌的旋律--各国名(民)曲拾萃