The nationwide ban, however, goes further, as it also prohibits the use of genetically modified seeds to grow crops to feed wildlife.
是什么意思, 是在这篇文章中的!
克 飞 发表于 2014-9-20 20:20
The nationwide ban, however, goes further, as it also prohibits the use of genetically modified seeds to grow crops to feed wildlife.
是什么意思, 是在这篇文章中的!
克 飞 发表于 2014-9-20 20:20
文中第一句,即主旨句指出,在保护区取代转基因和杀虫剂的目的是保护蜜蜂,不是保护动物:
The U.S. government is creating a safe place for bees in national wildlife refuges by phasing out the use of genetically modified crops and an agricultural pesticide implicated in the mass die-off of pollinators.
文中第一句,即主旨句指出,在保护区取代转基因和杀虫剂的目的是保护蜜蜂,不是保护动物:
The U.S. government is creating a safe place for bees in national wildlife refuges by phasing out the use of genetically modified crops and an agricultural pesticide implicated in the mass die-off of pollinators.
我来说 发表于 2014-9-20 21:11 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
A FWS spokesperson declined to comment on why the agency was banning genetically modified organisms in wildlife refuges.
----------------------------------------
肯定是有证据的, 否则不可能能成功实行禁止.。。。但为什么不公布原因呢? 这还要隐瞒吗?也太照顾了这门产业了吧!我知道转基因是美国国策, 但是却必须面对无数的使用者。