• 实时天气:多伦多
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温哥华
    温度感觉:
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉: -3°
  • 实时天气:蒙特利尔 -1°
    温度感觉: -1°
  • 实时天气:温尼伯 15°
    温度感觉: 14°
楼主: 绿地
打印 上一主题 下一主题

本网快讯:联邦新民主党领袖林顿逝世

 
46#
发表于 2011-8-22 17:26:22 | 只看该作者
是神把他找去了。他会在主的身边。应该祝福他。
回复

使用道具 举报

47#
发表于 2011-8-22 17:26:30 | 只看该作者
我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。--诗篇90:10
回复

使用道具 举报

48#
发表于 2011-8-22 17:50:35 | 只看该作者
很难过。沉痛悼念。
回复

使用道具 举报

49#
发表于 2011-8-22 18:06:42 | 只看该作者
回复 29# zhen2005


    I agreed with you. When I read the letter he wrote before he died, I almost cry.  What a pity that he couldn't be a leader of Canada.
回复

使用道具 举报

50#
发表于 2011-8-22 18:29:04 | 只看该作者
今天下午我在PEI旅行,发现国旗下半旗,觉得奇怪,问工作人员才知jack
去世了,深表悲哀!
回复

使用道具 举报

51#
发表于 2011-8-22 19:07:29 | 只看该作者
怎么这么快? 是医疗事故吗?
回复

使用道具 举报

52#
发表于 2011-8-22 19:12:25 | 只看该作者
他風趣幽默,開朗健談,是一位深具魅力的政治領袖。他走了,政界會冷清許多。
別了,傑克,願你一路走好!
回复

使用道具 举报

53#
发表于 2011-8-22 19:17:08 | 只看该作者
深切哀悼!

为林顿落泪~~

这是草民我第一次为政客流泪。可见他在人民心中的位置~~

谢谢你为加拿大人民所做的一切!
回复

使用道具 举报

54#
发表于 2011-8-22 19:22:50 | 只看该作者
林顿(Jack Layton) 是个伟大的人。他实现了自己儿时的梦想成为了职业政治家;,他善良有同情心乐于帮助穷人,用自己的行动实践他的信仰;他自信乐观向上又富有正面的鼓动精神;他平易近人,常常和他的妻子骑自行车到流浪汉集居地送物品。。。作为普通人,他成功地走完人的一生;作为政治家,他为他挚爱的祖国工作到生命的最后一天(他走的这么突然就是证明)。在伟人缺乏的时代,林顿不失为加拿大21世纪最伟大的政治家。

为加拿大失去一位无私无畏的人而悲哀,为中国人民失去一位杰出的女婿而遗憾。

苍天为之哭泣,大地为之动容。

林顿,没有你的加拿大会是怎样的一个局面?

希望林夫人邹至蕙节哀顺变,继续林顿未竟的事业。
回复

使用道具 举报

55#
发表于 2011-8-22 19:28:22 | 只看该作者
以下是林顿先生给全体加拿大人的最后一封信。 哀兮,林顿;痛兮,林顿。

August 20, 2011

Toronto, Ontario

Dear Friends,

Tens of thousands of Canadians have written to me in recent weeks to wish me well. I want to thank each and every one of you for your thoughtful, inspiring and often beautiful notes, cards and gifts. Your spirit and love have lit up my home, my spirit, and my determination.

Unfortunately my treatment has not worked out as I hoped. So I am giving this letter to my partner Olivia to share with you in the circumstance in which I cannot continue.

I recommend that Hull-Aylmer MP Nycole Turmel continue her work as our interim leader until a permanent successor is elected.

I recommend the party hold a leadership vote as early as possible in the New Year, on approximately the same timelines as in 2003, so that our new leader has ample time to reconsolidate our team, renew our party and our program, and move forward towards the next election.

A few additional thoughts:

To other Canadians who are on journeys to defeat cancer and to live their lives, I say this: please don’t be discouraged that my own journey hasn’t gone as well as I had hoped. You must not lose your own hope. Treatments and therapies have never been better in the face of this disease. You have every reason to be optimistic, determined, and focused on the future. My only other advice is to cherish every moment with those you love at every stage of your journey, as I have done this summer.

To the members of my party: we’ve done remarkable things together in the past eight years. It has been a privilege to lead the New Democratic Party and I am most grateful for your confidence, your support, and the endless hours of volunteer commitment you have devoted to our cause. There will be those who will try to persuade you to give up our cause. But that cause is much bigger than any one leader. Answer them by recommitting with energy and determination to our work. Remember our proud history of social justice, universal health care, public pensions and making sure no one is left behind. Let’s continue to move forward. Let’s demonstrate in everything we do in the four years before us that we are ready to serve our beloved Canada as its next government.

To the members of our parliamentary caucus: I have been privileged to work with each and every one of you. Our caucus meetings were always the highlight of my week. It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again. Canadians will be closely watching you in the months to come. Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election.

To my fellow Quebecers: On May 2nd, you made an historic decision. You decided that the way to replace Canada’s Conservative federal government with something better was by working together in partnership with progressive-minded Canadians across the country. You made the right decision then; it is still the right decision today; and it will be the right decision right through to the next election, when we will succeed, together. You have elected a superb team of New Democrats to Parliament. They are going to be doing remarkable things in the years to come to make this country better for us all.

To young Canadians: All my life I have worked to make things better. Hope and optimism have defined my political career, and I continue to be hopeful and optimistic about Canada. Young people have been a great source of inspiration for me. I have met and talked with so many of you about your dreams, your frustrations, and your ideas for change. More and more, you are engaging in politics because you want to change things for the better. Many of you have placed your trust in our party. As my time in political life draws to a close I want to share with you my belief in your power to change this country and this world. There are great challenges before you, from the overwhelming nature of climate change to the unfairness of an economy that excludes so many from our collective wealth, and the changes necessary to build a more inclusive and generous Canada. I believe in you. Your energy, your vision, your passion for justice are exactly what this country needs today. You need to be at the heart of our economy, our political life, and our plans for the present and the future.

And finally, to all Canadians: Canada is a great country, one of the hopes of the world. We can be a better one – a country of greater equality, justice, and opportunity. We can build a prosperous economy and a society that shares its benefits more fairly. We can look after our seniors. We can offer better futures for our children. We can do our part to save the world’s environment. We can restore our good name in the world. We can do all of these things because we finally have a party system at the national level where there are real choices; where your vote matters; where working for change can actually bring about change. In the months and years to come, New Democrats will put a compelling new alternative to you. My colleagues in our party are an impressive, committed team. Give them a careful hearing; consider the alternatives; and consider that we can be a better, fairer, more equal country by working together. Don’t let them tell you it can’t be done.

My friends, love is better than anger. Hope is better than fear. Optimism is better than despair. So let us be loving, hopeful and optimistic. And we’ll change the world.

All my very best,

Jack Layton
回复

使用道具 举报

56#
发表于 2011-8-22 19:34:25 | 只看该作者
很可惜!这么年轻。不简单!从弱到强。
回复

使用道具 举报

57#
发表于 2011-8-22 19:37:01 | 只看该作者
一个好人!当林顿站在人生终点的时候,也正站在事业的高点,也算死而无憾了!

虽然我不赞同NDP的纲领,但衷心地希望林顿的继任者能带领NDP继续尽好反对党的职责,继续为自己的政治理想和所代表的民众而努力!
回复

使用道具 举报

58#
发表于 2011-8-22 20:08:50 | 只看该作者
谨致哀思。
回复

使用道具 举报

59#
发表于 2011-8-22 20:32:10 | 只看该作者
Rest in Peace (RIP), Jack!

Love is better than angry, Hope is better than fear, We'll carry on your dream, the change begins here ...  this is a message I read today at vigil for Jack at the city hall

Live by the example of Jack, do not agonize... let's organize ...
回复

使用道具 举报

60#
发表于 2011-8-22 20:36:21 | 只看该作者
Here is the love letter Jack left to all Canadians before he passed away, with his deepest love and care for the well being of this country.  Nobody won't be touched regardless your political views ....

http://ca.news.yahoo.com/text-jack-laytons-letter-canadians-165603498.html
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表