本帖最后由 两栖青蛙 于 2014-3-5 21:27 编辑
回复 402# 小盐粒儿
小盐最拿手在网转载一些对教内有利的资料,对不利传教者眼不见为干净,掩耳盗铃自欺骗人。‘以理服人’对小盐来说相信有一定难度。理据以第一手资料准确性最高,例如老费指出裨治文主编的英文‘月刊’《中国丛报》,20年间详细记录了第一次鸦片战争前后中国的政经、文化宗教和社会生活等诸多方面的内容,具有重要的笫一手文献价值(笼统来说,《丛报》每年卷或跨年卷每卷12期,实际上第9卷只有8期,20卷共236期而不是240期,文献参考列为‘期刊’)。
刊物原本已经很难一见,全文翻译只有日本一家出版社丸善株式會社(Maruzen Co., Ltd)于1941年出版的影印本,但只有前15卷。中文只有选译文集及提要,如广东省省文史研究所的《鸦片战争史料选译》( 中华书局, 1983年)。
现选录译文片断供小盐开开其天眼:-
* 1834年 12月號:“我們認為任何對中國有所了解的人。。。都將會同意他們的主要立場,那就是,最好的辦法是采取果斷措施。”;“中國這種態度。。。如果各國不能說服她,就強迫她走上一條與各國的權利和義務更為一致的路線上來。”
* 1835 年1 月號《中國叢報》竟然鼓吹戰爭:“當為了取得公正,提供保護和維護一個國家的國格而有必要使用武力時,這樣一種手段永遠不會受到譴責。”;“根據中華帝國目前的態度,如不使用武力,就沒有一個政府可與之保持體面交往。”
* 1836 年2 月號:題為《與中國訂約一個巨大的迫切要求》的文章提到:“最近在沿海偵察証明,天朝的聯合艦隊無能驅趕一艘只配備數名歐籍武裝人員的商船。。。可以斷言,英國兵只要一個團就可以擊退他們几個省的軍隊。”;“倘若我們希望同中國締結一項條約,就必須在刺刀下命令它這樣做,用大炮的口來增強辯論。”
1836 年8 月號發表了一篇中國軍事實力的情報調查,認為從軍事角度看,中國實不堪一擊。1840年 2 、3 月間,英國決定發動戰爭的時候,裨治文在《中國叢報》上宣稱:“時間已到,中國必須屈服或挫敗。”《中國叢報》就是這樣被稱為“關于中國情報的礦藏”和駐華外商及傳教士的喉舌。它通過制造輿論,鼓吹戰爭,提供情報,影響英國政府的對華政策。
第一次鴉片戰爭以簽訂一系列喪權辱國的不平等條約而告終,傳教士們對于第二次鴉片戰爭也傾注了大量的熱忱并積極參與。
傳教士衛三畏1857年1月的一封信中說,“如果西方最強大的四國能夠真誠合作,毫無猜忌,共同強迫中國政府建立更多的外交關系,這是它最好的安全保障。。。我巴不得福音能夠在不破壞中國政體和不瓜分中國的領土的情況下傳給中國人。但是,這也許不是中國人獲得改造的道路。[按: 假仁假义一如在51传教那几位]
傳教士對西方列強殖民侵略所起到的重要作用,正如美國駐華全權公使列維廉所說:“但若采取一種實際的觀點來看問題,我不能不說傳教士所作的一些研究,以及其他有關的傳教活動,對于我們國家的利益是很必要的。若是沒有他們充當翻譯,一切公務就無法進行,如果沒有他們的協助,我在這兒履行職責時就無法前進一步。也無法閱讀繕寫和了解一切公函和條文。有了他們就沒有遭到任何困難與不便。[按: 有了传教的'帮忙',真个事事如意。在这里传教的,利用他们的主内肢体不断洗板刷页,天天推高点击率。]
这些记录了当时在华的传教士的一个信条:要使中国人接受基督,唯一的办法就是战爭,要使鴉片战爭成為将耶穌介绍到中国的一种手段。黑纸白字,无法
遮掩的。
|