使用道具 举报
血战黑龙会31[13201304181825GMT].JPG (51.69 KB, 下载次数: 30)
下载附件
2013-4-13 17:27 上传
我认为是一样的,其实就是“娘想死你了!”。 黎丽 发表于 2013-4-13 21:57
这种说法经常见,你想死娘了,是被动语气,意思是说:你让娘想的,都想死了。 娘想死你了, 是主动语气,娘是主语。 云高天阔 发表于 2013-4-13 22:19
这让我想起了一个笑话: 一个美国人对一个中国人说:你们中文太难学,难懂了。 中国人:(不解的)为什么? 美国人:比如说,你们中国人和美国人的体育比赛,你们说中国队大胜美国队,就是说你们胜了。而你们说中国队大败美国队,也是说你们胜了。 中国人:...... qwerasdfzxcv 发表于 2013-4-14 14:41
俺的理解是“你想死娘了!”=娘想死你了,而冯巩的“我想死你们了!”≠“你们想死我了!”,语态不同,前者是被动语态,后者是主动语态。 在文章中根据上下文,在电视中根据情景,理解就是了。 黎丽 发表于 2013-4-14 22:06
点评不敢当,只是玩玩了。 俺觉得通顺啊,也能理解啊。 妈妈: 你想死我了!= 你让我好想,妈妈想死你了。 儿子: 我知道你想死我了 = 我知道你很想我。 其实,俺也经常说被动语态的句子,你在帖子里也能看到的,俺时常会说“你笑死我了。。” 黎丽 发表于 2013-4-15 12:05
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。